"savaş var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا حرب
        
    • لدي حرب
        
    • هناك حرب
        
    • هي الحرب
        
    • وهناك حرب
        
    • يوجد حرب
        
    • هناك حربٌ
        
    • هنالك حرب
        
    • لدينا حربٌ
        
    • لدينا معركة
        
    • إنها الحرب
        
    • إنها حرب
        
    • حرب على
        
    • حرب هناك
        
    Ortada bir savaş var ama biz hiçbir şey bulamıyoruz. Open Subtitles لدينا حرب دائرة ولا نستطيع العثور على شيء لعين
    Şimdi defol git buradan! Yönetmem gereken bir savaş var. Open Subtitles الان اغرب من هنا لدي حرب لاديرها.
    Somali buna güzel bir örnektir. Orada korsanlığa karşı bir savaş var. TED فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة.
    Erkek erkeğe savaş var. Open Subtitles وانما هي الحرب رجل لــرجل
    "Evet, elbette!" "Bize, 'Bunlar düşmanımız ve devam etmekte olan bir savaş var' denmişti." Open Subtitles نعم، بالطبع ، فقد أخبرونا أن هؤلاء أعدائنا وهناك حرب دائرة
    Devam eden bir savaş var adamım. Open Subtitles يوجد حرب مــشــتـعـلـه, يا رجل
    Fakat aslında ortada olup biten bir savaş var. Open Subtitles لكن في الحقيقة، هناك حربٌ دائرة.
    Şimdi ise aralarında bir savaş var. Open Subtitles كان هنالك حرب مستمرة بين اثنين منهم. انا اعني، كانو يطرقون واحد والاخر اليسار واليمين.
    Süregelen bir savaş var ve biz de durumu bastırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لدينا حربٌ عنصرية وراء هذه الأفعال ونحننحاولاحتواءالحالة.
    Onu arabaya bindirin. Bizi bekleyen bir savaş var. Open Subtitles ضعها في السيارة لدينا معركة لابد أن نذهب إليها
    Artık Günde liberal bir savaş var. Open Subtitles إنها الحرب الليبرالية في يوم 29 فبراير
    Aşağıda bir savaş var. Görüntüleri görmedin mi? Open Subtitles إنها حرب في الأسفل هل رأيتم الصور؟
    Dışarıda bir savaş var arkadaşım. Dünya savaşı. Kimin kaç kuruşu var önemli değil. Open Subtitles القديم، صديقى يا هناك، الخارج فى حرب هناك عالمية حرب
    Kazanmamız gereken bir savaş var. Ordu toplandı, Kont Dooku. Open Subtitles لدينا حرب لان نفوز بها الجيش تم تجميعه , كونت دوكو
    Önümüzde büyük bir savaş var. Open Subtitles لدينا حرب كبيرّة لشنها
    Hala yürütmem gereken bir savaş var, Bayan Pond. Open Subtitles مازالت لدي حرب لأديرها
    Yönetmem gereken bir savaş var! Open Subtitles لدي حرب للقتال فيها ..
    Ya bir iç savaş var göklerde ya da göklere karşı geldiği için tanrılar yıkmak istiyor dünyamızı. Open Subtitles إما أن تكون هناك حرب أهلية في السماء، أو أن وقاحة البشر قد أغضبت الآلهة، فدفعتها إلى إحداث هذا الدمار
    Moraller sıfır. Takımda iç savaş var. Open Subtitles لقد تدهورت أخلاقيات الرجال و هناك حرب اهليه فى الكتيبه
    Burada gerçek savaş var, Roy. Open Subtitles هذه هي الحرب الحقيقية هنا، (روي).
    Çamur var, pislik var. Tecavüz var, savaş var. Open Subtitles هناك طين وقذاره وهناك اغتصاب وهناك حرب
    Artık yeni bir savaş var. Open Subtitles يوجد حرب جديدة
    Üzerimizde bir savaş var. Open Subtitles هناك حربٌ أمامنا
    Benim gibi gölgelerle hayaletler arasında geçen bir savaş var. Open Subtitles هنالك حرب قائمة بين المتخفين والأشباح مثلي
    Kazanmamız gereken bir savaş var. Open Subtitles لدينا حربٌ علينا الفوز بها
    Beyler bitirdeyseniz, başlamamız gereken bir savaş var.. Open Subtitles أيها السادة، لو إنتهيتم تماماً فأن لدينا معركة على وشك البدء
    Artık savaş var, özgürlüğümüzü almalıyız! Open Subtitles إنها الحرب الان ،وسنحصل على الحرية
    Dışarıda bir savaş var ve sen hedefsin. Open Subtitles إنها حرب , وهي عليكَ فقط
    Yaklaşan bir savaş var. Ülkenin ruhu için bir savaş. Open Subtitles هُناك حرب على الأبواب حرب على روح البلد.
    Orada savaş var. Open Subtitles و هنالك حرب هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more