ويكيبيديا

    "savaşmalı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقاتل
        
    • يحارب
        
    yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    İnsan, inandığı şey için savaşmalı. Open Subtitles يجب على المرء أن يحارب من أجل ما يؤمن به
    İnsan onu alabilmek için savaşmalı. Open Subtitles المرء يحتاج للمال وعلى المرء أن يحارب العالم للحصول عليه.
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لا تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamaz, yazgısını keşfetmek için savaşmalı. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Onun için savaşmalı mıyım, diye mi soruyorsun? Open Subtitles هل تسألني اذا ما كان يجب عليك أن تقاتل من أجلها؟
    Bir kadın senin için savaşmalı, denemeli. Open Subtitles المرأة يجب أن تقاتل عليك, عليها أن تحاول
    Onun için ya savaşmalı ya da elinin boş kalmasına razı olmalısın. Open Subtitles حتى يكون عليك ان تقاتل وإلا سينتهي بك المطاف لاتملك شيئاً
    Demek istediğim... arada bir inandıkların uğruna savaşmalı, kan görmelisin. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن... ... من وقت لآخر تحتاج أن تقاتل
    Bu çok yanlış. Bu yaşında sivilcelerle savaşmalı, kötü cadılarla değil. Open Subtitles هذا خاطيء، فهو يجب أن يحارب حبّ الشباب في عمره هذا، وليس الساحرات الشرّيرات
    Telafi için, olduğu yerde savaşmalı. Open Subtitles لن نسحب الجيش التاسع بوس يجب أن يحارب من موقعه
    Orduyu geri çekmeyeceğiz. Telafi için, olduğu yerde savaşmalı. Open Subtitles لن نسحب الجيش التاسع بوس يجب أن يحارب من موقعه
    Bir erkek istediği için savaşmalı! Open Subtitles يجب أن يحارب الرجل لأجل ما يُريد
    Hüsrev babası, tahtı ve hükümdarlığı için savaşmalı ama aşkı için kılını kıpırdatmamalı. Open Subtitles و (خسرو) يجب أن يحارب من أجل أبيه و عرشه. منأجلمملكته. لكن ليس من أجل حبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد