ويكيبيديا

    "savaşmamız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقاتل
        
    • نحارب
        
    • نقاتلهم
        
    • نستطيع المحاربة
        
    • الوقوف والقتال
        
    Dünya ve insanlık için savaşabileceğimize ve savaşmamız gerektiğine inanıyorum. Birlikte. TED أعتقد أنّنا نستطيع ويجب علينا أن نقاتل من أجل الأرض والبشريّة، جنباً إلى جنب.
    Kendileri için savaşamayanlar adına savaşmamız gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن نقاتل لأجل من لا يستطيعوا الدفاع عن أنفسهم
    O çatlaklara güveniyorsanız savaşmamız için bize de pekala güvenebilirsiniz! Open Subtitles ،طالما ستعتمدون على أولئكَ لامسوخ ! فلعلّكم تتركونا نقاتل أيضًا
    Şimdiyse hayatta kalmak için en tehlikeli düşmanımızla savaşmamız gerek. Open Subtitles والان في سبيل النجاه يجب ان نحارب اقوى خصم لنا
    Lanet olsun! Bunlarla beraber savaşmamız lazımdı! Open Subtitles يجب أن نقاتلهم مع بعضنا البعض
    Şimdi, hayatta kalmak için en tehlikeli olan düşmanlarımızla savaşmamız gerek içimizdeki düşman. Open Subtitles الآن لكي ننجو يجب أن نقاتل أخطر أعدائنا العدو الداخلي
    Ya kafamıza sıkacaklar ya da kaçmak için savaşmamız gerekecek. Open Subtitles إن لم ينسفوا رؤوسنا، فيتعين أن نقاتل لنخرج من هذه المدينة. ‏
    Zorlamamız, savaşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نقاوم , و علينا أن نقاتل من أجل زواجنا
    Bir zamanlar ona Hitler'le elimizden geldiğince savaşmamız gerektiğini söylediğimi hatırlatırdı. Open Subtitles انا اتوقع انها سوف تذكرني انني مرة اخبرتها اننا يجب ان نقاتل هتلر بأي طريقة كانت
    Bunların hepsi savaşmamız için bir neden. Open Subtitles لأجل كل هذه الأسباب يجب أن نقاتل
    Niçin birkaç gücenmiş Sırp için savaşmamız gerekiyordu? Open Subtitles -لماذا علينا أن نقاتل من اجل بعض الصرب السيئين؟
    savaşmamız gerekse bile, başaracağız. Open Subtitles حتى لو اضطررنا أن نقاتل سوف ننجح
    Bir facia. Fakat bir gün daha yaşamak için savaşmamız gerekiyor. Open Subtitles ولكن، نحن نحيا من أجل أن نقاتل مجدداً
    Son nefesimize dek savaşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نقاتل بكل نفس باقي لدينا
    Ama yine de savaşmamız gerekiyor. Open Subtitles لكن علينا أن نقاتل على أي حال.
    Şimdiyse hayatta kalmak için en tehlikeli düşmanımızla savaşmamız gerek. Open Subtitles الان لكى ننجو يجب ان نقاتل اهم اعدائنا
    Krala açıklama mı yapacağız? savaşmamız gerekiyorsa savaşırız. Open Subtitles نحن أسباب الملك لو علينا ان نحارب سنحارب
    Tek bir kişi kalana kadar, savaşmamız lazım. Open Subtitles نحن يجب أَن نحارب حتى يبقى واحد فقط أنت آمن فقط على الأرضِ المقدسة
    Tifüs ile bir düşman gibi her cephede savaşmamız lazım. Open Subtitles علينا محاربة التيفوئيد كما نحارب أعدائنا في الجبهات
    Onlarla savaşmamız gerek baba! Open Subtitles يجب أن نقاتلهم يا أبي
    Kadere karşı savaşmamız gerektiğini düşündüm. Open Subtitles والذي يعتقد أننا لا نستطيع المحاربة ضد المصير يجب أن يستسلم
    Ebediyen kaçamayız. Bir gün yeniden savaşmamız gerekecek. Open Subtitles لا يمكننا الهرب إلى الآبد، يومًا ما قريبًا سنضطر إلى الوقوف والقتال!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد