ويكيبيديا

    "savaştayız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حالة حرب
        
    • في حرب
        
    • بحرب
        
    • هذه حرب
        
    • حربٍ
        
    • خضم حرب
        
    • نحن نخوض حرباً
        
    • فى حرب
        
    • هناك حرب
        
    • حرب مع
        
    • حرب يا
        
    Şu an savaştayız. Kutsal bir savaştayız ve kuşatma altındayız. Open Subtitles نحن في حالة حرب و حرب مقدسة ونحن تحت الحصار
    Bizim gemimiz bir düşman gemisiydi, sonuçta şu an savaştayız! Open Subtitles سفينتنا كانت سفينة عدو. مع ذلك، نحن في حالة حرب!
    İngiliz hükümetiyle İngiltere'deki her göçmene... eşit haklar tanıyana dek savaştayız. Open Subtitles جماعة سمك في حرب مع الحكومة البريطانية حتى يعترفوا بحقوق المهاجرين إلى بريطانيا
    İngiliz hükümetiyle, İngiltere'deki her göçmene eşit haklar tanınana dek savaştayız. Open Subtitles جماعة سمك في حرب مع الحكومة البريطانية حتى يعترفوا بحقوق المهاجرين إلى بريطانيا
    Şu andan itibaren, savaştayız. Open Subtitles منذ هذه اللحطة , نحن بحرب حسنا , نستطيع اخذ ثلاث اشخاص اخرون
    Terra'da başına ne geldi bilmiyorum ama savaştayız ve senin benim arkamda olduğunu bilmek çok daha iyi hissettirirdi. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري
    Biz zaten savaştayız. Onları bombalamalıyız. Şimdi! Open Subtitles نحن فى حالة حرب فعلا يجب أن نضربهم بالقنبله النوويه
    Yani, neden savaştayız onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أَعْني،أنني لا أَعْرفُ حتى لِماذا نحن في حالة حرب
    Şu an savaştayız. İnsanlara güvenmek aptallıktır. Open Subtitles . الأن نحن في حالة حرب , لذا من الغباء الوثوق بالناس
    İşte bu Bayanlar ve Baylar, savaştayız. Open Subtitles لقد حان الوقت . أيها السيدات والسادة، نحن في حالة حرب
    - savaştayız. - Evet, Kutsal Topraklar'da. Open Subtitles . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة
    Biz de savaştayız be oğlum, bizimki de ekmek savaşı. Open Subtitles نحن في حرب أيضا، حربنا من أجل لقمة العيش
    savaştayız dostum ve inan bana bunun da bir bedeli olmalı Open Subtitles نحن في حرب ريد إنه كمبيوتر وان تصرف بشكل غريب في بعض الأحيان هذا هو الثمن القليل الذي ندفعه
    Ama savaştayız ve maalesef, savaşta kayıplar olur. Open Subtitles لكننا في حرب وللأسف، هناك خسائر في الحروب
    Bak, senin için acı dolu bir zaman olduğunu biliyorum, ama şu anda savaştayız. Open Subtitles اسمعي ان اعرف ان هذا وقت عصيب جدا بالنسبة لك الان لكننا في حرب
    Hayır, anlamadın. savaştayız. Her zaman savaştaydık. Open Subtitles لستَ تفهمني، إننا في خضام حرب، لطالما كنا دومًا في حرب.
    Hayatta kalmamız için kimse benden daha çok çalışmamıştır ama şu an savaştayız Doktor. Open Subtitles لم يعمل أحد لبقائنا أكثر مني ولكننا بحرب هنا أيها الطبيب
    Dikkatini veremeyen sensin asıl. Çünkü savaştayız şu an. Open Subtitles جليًّا أنّك من ليس منتبهًا جيّدًا، لأن هذه حرب.
    Şu an savaştayız. Open Subtitles نحن في حربٍ هنا
    savaştayız Tiberius. En küçük zaaftan bile faydalanıp hepimizi ölüme gönderecek bir düşmanla savaştayız. Open Subtitles إننا في خضم حرب يا (تيبيريس) ضد خصم سيستغل كل نقاط ضعفنا..
    savaştayız dostum. Amerikan bayrakları siparişte. Open Subtitles نحن نخوض حرباً يا صديقي أزيلت جميع الأعلام الأمريكية
    Bizden çok daha üstün bir güce sahip olan bir düşmanla savaştayız. Open Subtitles نحن فى حرب ضد عدو.. مع قوة متقدمة للغاية
    Ama artık savaştayız istifa edemem. Open Subtitles لكن الآن هناك حرب لا أستطيع أن أستقيل
    Mümkünatı yok! Bir savaştayız dostum. Open Subtitles غير وارد على الإطلاق نحن في حالة حرب يا صديقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد