ويكيبيديا

    "sayın büyükelçi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيدي السفير
        
    • سيدى السفير
        
    • سيادة السفير
        
    • السيد السفير
        
    • سيادة السفيرة
        
    • أيها السفير
        
    • حضرةَ السفير
        
    • حضرة السفير
        
    • سيّدي السفير
        
    • سعادة السفير
        
    • ايها السفير
        
    • يا سيدتي السفيرة
        
    Sayın Büyükelçi, istihbaratımız Ihab Rashid'in cephanede kimyasal silah bulundurup bulundurmadığını araştırıyor. Open Subtitles سيدي السفير مخابراتنا تحقق إذا كان إيهاب رشيد يخزن
    Sayın Büyükelçi, zahmet edip hemen geldiğiniz için sağ olun. Open Subtitles سيدي السفير شكرًا لك على مجيئك بعد الاتصال بك
    Hayır, bu yarışta benim atım yok Sayın Büyükelçi. Open Subtitles لا، ليس لدي حصان في هذا السباق سيدى السفير.
    Hayır, sorun değil, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles لا.. كل شئ تمام يا سيدى السفير دعنا نقول أنك مدين لى فقط
    Harika. Teşekkürler Sayın Büyükelçi. Bunu oylamaya sunmaya karar verdiğimizde size bildiririm. Open Subtitles رائع، شكرًا لك سيادة السفير سأعلمك حين نقرر متى نعيد طرح الأمر
    Sayın Büyükelçi, o koca kel kafanızla gözlerimizi kamaştırıyorsunuz. Konuşalım mı? Open Subtitles السيد السفير, بشخصك, وأصلع الرأس أنت تحرجنا, هل تسمح ؟
    Bu kabul edilemez Sayın Büyükelçi. Open Subtitles أصبح هذا الآن غير مقبول إطلاقا يا سيادة السفيرة
    Kestiğim için özür dilerim. Sayın Büyükelçi, Aschen delegasyonu.. Open Subtitles إعذرونى على مقاطعتكم أيها السفير ، مبعوث الأشين يتوق لمعرفة
    - Tekrar hoşgeldiniz Sayın Büyükelçi. Open Subtitles -في أحلامك سيدي السفير,مرحبا بعودتك جاء هذا أليك
    Sadece işimi yapıyorum Sayın Büyükelçi. Open Subtitles أنا فقط أقوم بواجبي , سيدي السفير
    Beni senin koruman içimi rahatlatıyor. Sadece işimi yapıyorum Sayın Büyükelçi. Open Subtitles أنا فقط أقوم بواجبي , سيدي السفير
    Hayır, Sayın Büyükelçi. Teşekkürler, Sayın Büyükelçi." Open Subtitles لا يا سيدي السفير شُكراً يا سيدي السفير
    Tünaydın Sayın Büyükelçi. Az önce bay Sears aradı. Open Subtitles مساء الخير سيدى السفير مستر سيرز على الخط
    Genç biri için çok parlak bir kariyer, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير
    Sayın Büyükelçi, geçen gece sizi aramaya çalıştım ama cevap veren olmadı. Open Subtitles سيدى السفير لقد حاولت الأتصال بك الليله الماضيه.. لكن لم يكن هناك مجيب
    Bize şu an yardımcı olabilirsiniz, Sayın Büyükelçi, çok samimi bir şekilde sohbet ederek. Open Subtitles يمكنك المساعدة الآن, سيدى السفير بإجراء مناقشة صريحة جداً معنا
    - Sayın Büyükelçi. - Günaydın. Oturun lütfen. Open Subtitles ـ صباح الخير يا سيادة السفير ـ صباح الخير، تفضلا بالجلوس
    Sözümüzün arkasında duracağız Sayın Büyükelçi. Open Subtitles سوف نحافظ على كلمتنا كما وعدنا يا سيادة السفير
    Sayın Büyükelçi, ...dokuzuncu sembolü çevirmek için gezegeninizin çekirdeğini kullanma fikri ilk konuşulduğunda bu sadece bilimsel bir meraka dayanıyordu, ...ama artık bu bir ihtiyaç meselesi. Open Subtitles السيد السفير حين تحدثنا أول مره لإستخدام نواه كوكبك كمصدر طاقه
    Her gün iletişim kurabileceğimizin garantisini veremem korkarım Sayın Büyükelçi. Open Subtitles أخشى أنّه لا توجد طريقة لضمان اتصالات يومية يا سيادة السفيرة
    Sayın Büyükelçi, adım Cody. Sanırım beni bekliyordunuz. Open Subtitles أنا كودي أيها السفير أعتقد أنك كنت تتوقع مجيئي
    Ben size bilgi vereyim, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles حسناً، لديّ بعضُ المعلوماتِ من أجلكَ يا حضرةَ السفير
    Bakın Komiser Bey. Eminim bir hata var. Sayın Büyükelçi'nin böyle bir şey yapması kesinlikle... Open Subtitles لابد أن يكون هناك خطأ ما من المستحيل أن يكون حضرة السفير
    İyi akşamlar Sayın Büyükelçi. Bu akşamki partiyi dört gözle bekliyorum. Open Subtitles مساء الخير، سيّدي السفير إنني أتطلع لحفلة الليلة
    Bu konuyu halletmiştik Sayın Büyükelçi. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا الأمر سعادة السفير
    Bu konuda bir şey söyleyemezsiniz Sayın Büyükelçi. Open Subtitles ليس لديك قول فى هذا الشأن , ايها السفير
    Elbette Sayın Büyükelçi. Open Subtitles بالطبع يا سيدتي السفيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد