ويكيبيديا

    "saygımdan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • احتراماً
        
    • الإحترام
        
    • احتراما
        
    • إحترامي
        
    • احترامي
        
    • إحتراماً
        
    • لاحترامي
        
    • احترم
        
    • إحتراما
        
    • الإحترامِ
        
    Ve saygımdan ötürü yasınızı paylaşmak adına yakma bedelinin yarısını talep edeceğim. Open Subtitles و احتراماً لك و لجذعك على وفاته قد خفضت نصف مصاريف الحرق
    Babamın ahlaksızlığını anneme olan saygımdan dolayı asla açığa vurmadım. Open Subtitles طرق أبي الفاجرة والتي لن افصح عنها احتراماً لأمي
    Sana olan saygımdan dolayı izin istiyorum. Eğer onu istersen gelip alırım. Open Subtitles إنما أطلب إذنك بداعي الإحترام ، إن رغبت بها فيمكنني ببساطه أخذها
    Ölen kadına olan saygımdan olanları anlatan bir şey yayınlamayacağım. Open Subtitles لن أنشر أي شيء مما حدث احتراما للمرأة التي ماتت
    Bu kadınları Roma ahlakına olan saygımdan dolayı tutuyorum. Open Subtitles انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية
    Merhum annene olan saygımdan bu söylediğini duymazdan geleceğim. Open Subtitles مع احترامي لأمك الراحلة سوف أنسى هذا الأمر
    Küçük kardeşime olan saygımdan dolayı, bir süreliğine sabretmeye razı oldum. Open Subtitles إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً
    saygımdan ötürü detayları anlatmayacağım ama kişisel kayıplarına rağmen Five-O aralarında inanılmaz bağlar kurmuş, aile veya yerlilerin deyimiyle bir ohana olmuş. Open Subtitles لاحترامي له لن أدخل في التفاصيل لكن ما أريد أن أقوله لكم بارغم من خسائرهم الشخصية فايف أو قد كونت رابط قوي
    Porky, ustana olan saygımdan dolayı bu işten sıyrılmana göz yumuyorum. Open Subtitles بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة
    Ben de saygımdan onu gömüyorum. Open Subtitles لذا أدفنهُ إحتراما لهُ.
    Geçmişimize olan saygımdan ve karmanın gerçek olmasından dolayı beni tekrar balo davetli listesine alabilirsin diyordum. Open Subtitles اعلم بان لدينا اختلافاتنا ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه كنت امل ان تعيديني الى قائمة
    Sırf geçmişine saygımdan gitmene izin vereceğim. Open Subtitles سأدعك تخرج من هنا احتراماً لما كنت عليه
    Babana olan saygımdan dolayı, ilk sana geldim. Open Subtitles جئتُكَ أوّلاً احتراماً لوالدكَ
    Terbiyemden ve saygımdan ötürü de bu dünyada senin kanını taşıyan bir çocuğunun olacağını sana haber vermek istedim sadece. Open Subtitles لذا بدافع الإحترام والرُقيّ لقد أردت أن أخبرك أنك ستحصل على أبن بصلة دم في العالم
    Belki sana olan saygımdan ötürüydü. Çünkü seni kulüpte birçok defa görmüştüm. Open Subtitles ربما كان الأمر بعيداً عن الإحترام بالنسبة لك لأنني رأيتك هنا في النادي العديد من المرّات
    Ona olan saygımdan, üyelikten hiç çıkmadım. Fakat orada çalışmadım hiç. Open Subtitles احتراما له انا لم استقيل منها ابدا و لكننى لم اكن عضوه فعاله فيها
    Sana söylemek istediğim bir sürü şey vardı ama ama saygımdan kardeşinin yasının bitmesini bekledim. Open Subtitles كان هناك الكثير ما أردت أن أقوله لك , وانتظرت , احتراما , إلى ان ماتت أختك.
    Dikkat et, evlat. Mazimize saygımdan dolayı seni öldürmeyeceğim. Open Subtitles حاذر أيّها الفتى، لولا إحترامي لماضينا، لقتلتكَ حيث تقف.
    Bay Holmes, size olan saygımdan dolayı hala hayattasınız. Open Subtitles إحترامي لك "يا سيد "هولمز هو السبب الوحيد لبقاءك حياً
    Ustama olan saygımdan... sana yas tutman için üç gün veriyorum. Open Subtitles بداعي احترامي لمعلمي... سأمهلك ثلاثة أيام للحداد...
    Babana olan saygımdan ötürü bir şey yapmadığım için hata benim. Open Subtitles الخطألى... أبعدتُ يدى عنك إحتراماً لوالدك.
    Buna olan saygımdan ötürü onun kendi kararını vermesine izin vereceğim. Open Subtitles و لاحترامي لذلك سأدعها تتخذ قرارها
    Mahremiyetinize saygımdan adınızı söylemiyorum ama... sizi kesinlikle tanıdım. Open Subtitles احترم خصوصيتك بأن لا أقول اسمك لكنني عرفتك
    Ben de saygımdan onu gömüyorum. Open Subtitles لذا أدفنهُ إحتراما لهُ.
    Cinsiyetinize karşı saygımdan bu sorunuzu yanıtlamayı reddediyorum. Open Subtitles أَرْفضُ إجابة ذلك السؤالِ خارج الإحترامِ لجنسِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد