Ve saygımdan ötürü yasınızı paylaşmak adına yakma bedelinin yarısını talep edeceğim. | Open Subtitles | و احتراماً لك و لجذعك على وفاته قد خفضت نصف مصاريف الحرق |
Babamın ahlaksızlığını anneme olan saygımdan dolayı asla açığa vurmadım. | Open Subtitles | طرق أبي الفاجرة والتي لن افصح عنها احتراماً لأمي |
Sana olan saygımdan dolayı izin istiyorum. Eğer onu istersen gelip alırım. | Open Subtitles | إنما أطلب إذنك بداعي الإحترام ، إن رغبت بها فيمكنني ببساطه أخذها |
Ölen kadına olan saygımdan olanları anlatan bir şey yayınlamayacağım. | Open Subtitles | لن أنشر أي شيء مما حدث احتراما للمرأة التي ماتت |
Bu kadınları Roma ahlakına olan saygımdan dolayı tutuyorum. | Open Subtitles | انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية |
Merhum annene olan saygımdan bu söylediğini duymazdan geleceğim. | Open Subtitles | مع احترامي لأمك الراحلة سوف أنسى هذا الأمر |
Küçük kardeşime olan saygımdan dolayı, bir süreliğine sabretmeye razı oldum. | Open Subtitles | إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً |
saygımdan ötürü detayları anlatmayacağım ama kişisel kayıplarına rağmen Five-O aralarında inanılmaz bağlar kurmuş, aile veya yerlilerin deyimiyle bir ohana olmuş. | Open Subtitles | لاحترامي له لن أدخل في التفاصيل لكن ما أريد أن أقوله لكم بارغم من خسائرهم الشخصية فايف أو قد كونت رابط قوي |
Porky, ustana olan saygımdan dolayı bu işten sıyrılmana göz yumuyorum. | Open Subtitles | بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة |
Ben de saygımdan onu gömüyorum. | Open Subtitles | لذا أدفنهُ إحتراما لهُ. |
Geçmişimize olan saygımdan ve karmanın gerçek olmasından dolayı beni tekrar balo davetli listesine alabilirsin diyordum. | Open Subtitles | اعلم بان لدينا اختلافاتنا ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه كنت امل ان تعيديني الى قائمة |
Sırf geçmişine saygımdan gitmene izin vereceğim. | Open Subtitles | سأدعك تخرج من هنا احتراماً لما كنت عليه |
Babana olan saygımdan dolayı, ilk sana geldim. | Open Subtitles | جئتُكَ أوّلاً احتراماً لوالدكَ |
Terbiyemden ve saygımdan ötürü de bu dünyada senin kanını taşıyan bir çocuğunun olacağını sana haber vermek istedim sadece. | Open Subtitles | لذا بدافع الإحترام والرُقيّ لقد أردت أن أخبرك أنك ستحصل على أبن بصلة دم في العالم |
Belki sana olan saygımdan ötürüydü. Çünkü seni kulüpte birçok defa görmüştüm. | Open Subtitles | ربما كان الأمر بعيداً عن الإحترام بالنسبة لك لأنني رأيتك هنا في النادي العديد من المرّات |
Ona olan saygımdan, üyelikten hiç çıkmadım. Fakat orada çalışmadım hiç. | Open Subtitles | احتراما له انا لم استقيل منها ابدا و لكننى لم اكن عضوه فعاله فيها |
Sana söylemek istediğim bir sürü şey vardı ama ama saygımdan kardeşinin yasının bitmesini bekledim. | Open Subtitles | كان هناك الكثير ما أردت أن أقوله لك , وانتظرت , احتراما , إلى ان ماتت أختك. |
Dikkat et, evlat. Mazimize saygımdan dolayı seni öldürmeyeceğim. | Open Subtitles | حاذر أيّها الفتى، لولا إحترامي لماضينا، لقتلتكَ حيث تقف. |
Bay Holmes, size olan saygımdan dolayı hala hayattasınız. | Open Subtitles | إحترامي لك "يا سيد "هولمز هو السبب الوحيد لبقاءك حياً |
Ustama olan saygımdan... sana yas tutman için üç gün veriyorum. | Open Subtitles | بداعي احترامي لمعلمي... سأمهلك ثلاثة أيام للحداد... |
Babana olan saygımdan ötürü bir şey yapmadığım için hata benim. | Open Subtitles | الخطألى... أبعدتُ يدى عنك إحتراماً لوالدك. |
Buna olan saygımdan ötürü onun kendi kararını vermesine izin vereceğim. | Open Subtitles | و لاحترامي لذلك سأدعها تتخذ قرارها |
Mahremiyetinize saygımdan adınızı söylemiyorum ama... sizi kesinlikle tanıdım. | Open Subtitles | احترم خصوصيتك بأن لا أقول اسمك لكنني عرفتك |
Ben de saygımdan onu gömüyorum. | Open Subtitles | لذا أدفنهُ إحتراما لهُ. |
Cinsiyetinize karşı saygımdan bu sorunuzu yanıtlamayı reddediyorum. | Open Subtitles | أَرْفضُ إجابة ذلك السؤالِ خارج الإحترامِ لجنسِكَ. |