Savaşacağı yeri zekice seçen komutan daha savaş başlamadan kazanır. | Open Subtitles | اللواء الذي يختار ميدان المعركة بحكمة يفوز قبل بدء القتال. |
Araştırmada yine Mechanical Turk'ü kullandık ve anahtar paroladan kelimeleri rastgele seçen bilgisayar kullandık, | TED | لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور |
Temanın rengini seçen her kimse, Ian'ı da o kaçırdı. | Open Subtitles | على أي حال، لذلك أي من اختار اللون،متهم بخطف إيان. |
Bu aslında eğitim almayı seçen kişinin sağlayacağı doğrudan etkiden daha büyüktür. | TED | وذلك في الواقع أعظم من الفوائد المباشرة للشخص الذي اختار الحصول على التعليم. |
Sürü, kendi iradeleriyle ortak bir amaç için birleşmeyi seçen on binlerce gönüllüden oluşan bir topluluktur. | TED | السرب هو تجمع لعشرات الآلاف من المتطوعين الذين اختاروا برضاهم العمل نحو هدف مشترك. |
Avlanma yerini seçen kurt değil avcıdır. | Open Subtitles | إذن, ليس الذئب هو من إختار أرض المعركه لكن المحارب |
Grimsi maviyi seçen son gelinimin evliliği 12 gün sürmüştü! | Open Subtitles | آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم. |
Aileden gelmiyorsa, bu hayatı seçen çok insan görmedim. | Open Subtitles | لم أرى الكثيرين يختارون حياة مثل هذه لم يولدوا لها أصلاً |
Ed, mahalle kahvemde hangi kahveyi servis edeceklerini seçen kişi. | TED | وإد هو من يختار نوع القهوة الذي يقدمونه في المقهى القريب مني. |
Deli olmayı seçen bir adam, aynı zamanda aklı başında olmayı da seçebilir. Evet. | Open Subtitles | الإنسان الذي يختار أن يكون مجنوناً يستطيع أيضاً أن يختار أن يكون سليم العقل |
O yüzden, altın, gümüş ve kurşundan yapılmış bu üç sandıktan birini seçen kişi aslında sizi seçmiş olacak. | Open Subtitles | لذلك ابتكر، تلك القرعة في تلك الصناديق الثلاثة الذهبي والفضى والرصاصى من يختار مراده منها يختارك زوجاً |
O bunları yapmayı kendi seçen narsist bir sosyopat. | Open Subtitles | اظن انه انسان نرجسي معتل اجتماعيا يختار فعل ما فعله |
Bu, hem Kral, hem de YAQUI'lerle savaşmayı seçen Leon Alastray'ın hikayesidir. | Open Subtitles | هذه قصة ليون ألاستراي الذي اختار محاربة كليهما الملك و الياكي |
Bu kadar güzel manzarası olan restoranı seçen ben değilim. | Open Subtitles | لست أنا من اختار هذا المطعم ذو الإطلالة الخلابة |
Bu kadar güzel manzarası olan restoranı seçen ben değilim. | Open Subtitles | لست أنا من اختار هذا المطعم ذو الإطلالة الخلابة |
Aşağıda yaşamayı seçen dışlanmışlar ve firariler. Lağımda ve terk edilmiş tünellerde yaşarlar. | Open Subtitles | المنبوذون والفارّون الذين اختاروا العيش تحتنا فى المجارير والأنفاق المهجورة |
Senin Kralını seçen bir çoğu var, ama onlar bana geri döner. | Open Subtitles | هناك الكثيرون اختاروا أن يتبعوا ملكك ولكنهم عادوا إليّ وأنت لو كنت حكيماً لفعلت مثلهم |
Bu tartışmaya girmemeyi seçen özgür düşünen bir bireyim. | Open Subtitles | أنا أفكر بحرية الذي إختار بألا يشارك بهذا النقاش |
Evden ayrı ilk yılımı benimle birlikte ayrılmayı seçen küçük kız kardeşimle yönsüz geçirdim. | TED | قضيت سنتي الأولى بعيداً عن الديار أسير بلا هدف بصحبة أختي الصغرى، التي اختارت أن تغادر معي. |
Aşı olmamayı seçen hastaları yüzüstü bırakmamalıyız. | Open Subtitles | بأننا يجب أن لانترك المرضى اللذين يختارون أن لايلقحوا |
Kalbimi kırıp, bir başkasını seçen biriyle. | Open Subtitles | وقد كسرت قلبي عندما إختارت شخص آخر |
"Beni seçen kişi, sahip olduğu her şeyi vermelidir." | Open Subtitles | على من يختارني أن يعطي وأن يغامر بكلّ مايملك |
Sen haklıydın, onlar kendilerini seçen gerizekalılar. | Open Subtitles | كنت على حق إنهم منتخبين ذاتيبن مغفلين |
Filmi seçen ve randevuyu veren oydu. | Open Subtitles | إنها من أختار الفيلم أنا أخذت الموعد |