ويكيبيديا

    "seçen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يختار
        
    • اختار
        
    • اختاروا
        
    • إختار
        
    • اختارت
        
    • يختارون
        
    • إختارت
        
    • يختارني
        
    • منتخبين
        
    • من أختار
        
    Savaşacağı yeri zekice seçen komutan daha savaş başlamadan kazanır. Open Subtitles اللواء الذي يختار ميدان المعركة بحكمة يفوز قبل بدء القتال.
    Araştırmada yine Mechanical Turk'ü kullandık ve anahtar paroladan kelimeleri rastgele seçen bilgisayar kullandık, TED لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور
    Temanın rengini seçen her kimse, Ian'ı da o kaçırdı. Open Subtitles على أي حال، لذلك أي من اختار اللون،متهم بخطف إيان.
    Bu aslında eğitim almayı seçen kişinin sağlayacağı doğrudan etkiden daha büyüktür. TED وذلك في الواقع أعظم من الفوائد المباشرة للشخص الذي اختار الحصول على التعليم.
    Sürü, kendi iradeleriyle ortak bir amaç için birleşmeyi seçen on binlerce gönüllüden oluşan bir topluluktur. TED السرب هو تجمع لعشرات الآلاف من المتطوعين الذين اختاروا برضاهم العمل نحو هدف مشترك.
    Avlanma yerini seçen kurt değil avcıdır. Open Subtitles إذن, ليس الذئب هو من إختار أرض المعركه لكن المحارب
    Grimsi maviyi seçen son gelinimin evliliği 12 gün sürmüştü! Open Subtitles آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم.
    Aileden gelmiyorsa, bu hayatı seçen çok insan görmedim. Open Subtitles لم أرى الكثيرين يختارون حياة مثل هذه لم يولدوا لها أصلاً
    Ed, mahalle kahvemde hangi kahveyi servis edeceklerini seçen kişi. TED وإد هو من يختار نوع القهوة الذي يقدمونه في المقهى القريب مني.
    Deli olmayı seçen bir adam, aynı zamanda aklı başında olmayı da seçebilir. Evet. Open Subtitles الإنسان الذي يختار أن يكون مجنوناً يستطيع أيضاً أن يختار أن يكون سليم العقل
    O yüzden, altın, gümüş ve kurşundan yapılmış bu üç sandıktan birini seçen kişi aslında sizi seçmiş olacak. Open Subtitles لذلك ابتكر، تلك القرعة في تلك الصناديق الثلاثة الذهبي والفضى والرصاصى من يختار مراده منها يختارك زوجاً
    O bunları yapmayı kendi seçen narsist bir sosyopat. Open Subtitles اظن انه انسان نرجسي معتل اجتماعيا يختار فعل ما فعله
    Bu, hem Kral, hem de YAQUI'lerle savaşmayı seçen Leon Alastray'ın hikayesidir. Open Subtitles هذه قصة ليون ألاستراي الذي اختار محاربة كليهما الملك و الياكي
    Bu kadar güzel manzarası olan restoranı seçen ben değilim. Open Subtitles لست أنا من اختار هذا المطعم ذو الإطلالة الخلابة
    Bu kadar güzel manzarası olan restoranı seçen ben değilim. Open Subtitles لست أنا من اختار هذا المطعم ذو الإطلالة الخلابة
    Aşağıda yaşamayı seçen dışlanmışlar ve firariler. Lağımda ve terk edilmiş tünellerde yaşarlar. Open Subtitles المنبوذون والفارّون الذين اختاروا العيش تحتنا فى المجارير والأنفاق المهجورة
    Senin Kralını seçen bir çoğu var, ama onlar bana geri döner. Open Subtitles هناك الكثيرون اختاروا أن يتبعوا ملكك ولكنهم عادوا إليّ وأنت لو كنت حكيماً لفعلت مثلهم
    Bu tartışmaya girmemeyi seçen özgür düşünen bir bireyim. Open Subtitles أنا أفكر بحرية الذي إختار بألا يشارك بهذا النقاش
    Evden ayrı ilk yılımı benimle birlikte ayrılmayı seçen küçük kız kardeşimle yönsüz geçirdim. TED قضيت سنتي الأولى بعيداً عن الديار أسير بلا هدف بصحبة أختي الصغرى، التي اختارت أن تغادر معي.
    Aşı olmamayı seçen hastaları yüzüstü bırakmamalıyız. Open Subtitles بأننا يجب أن لانترك المرضى اللذين يختارون أن لايلقحوا
    Kalbimi kırıp, bir başkasını seçen biriyle. Open Subtitles وقد كسرت قلبي عندما إختارت شخص آخر
    "Beni seçen kişi, sahip olduğu her şeyi vermelidir." Open Subtitles على من يختارني أن يعطي وأن يغامر بكلّ مايملك
    Sen haklıydın, onlar kendilerini seçen gerizekalılar. Open Subtitles كنت على حق إنهم منتخبين ذاتيبن مغفلين
    Filmi seçen ve randevuyu veren oydu. Open Subtitles إنها من أختار الفيلم أنا أخذت الموعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد