ويكيبيديا

    "seçeneklerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خياراتك
        
    • خيارات
        
    • خياراتكِ
        
    • خياراتنا
        
    • الخيارات
        
    • الإختيارات
        
    Üniversite diplomasının sağlayacağı yararlar olmayınca Seçeneklerin de kısıtlanıyor tabii. Open Subtitles إذا بدون شهادة الجامعة أعتقد أن خياراتك كانت محدودة، هه؟
    İşte Seçeneklerin. 1 , seni bir halıya sarıp, bir arabaya tıkar ve seni yakabilirim. Open Subtitles هذه خياراتك ، الخيار الأول أقوم بدحرجتك في سجادة
    Bu kör olmaktan da kötü çünkü Seçeneklerin azalıyor. Open Subtitles و هو شيء اسوأ من العمى لان خياراتك تكون محدودة
    - Senin Seçeneklerin var kardeşim. - Senin de var. Open Subtitles ـ لديك خيارات يا أخي ـ وأنت أيضاً لديك خيارات
    Seçeneklerin azalıyor. Yoksa bana asla gelmezdin. Open Subtitles أعلم أنك لا تملك أي خيارات وإلا ما كنت أتيت لي أبداً
    Peki, Seçeneklerin, burda seni ölüme mi terk ederim, Open Subtitles حسناً ، خياراتكِ هيَ أن اترككِ هنا حتى تموتي
    Askeri Seçeneklerin öğlene kadar masamda olmasını istiyorum. Open Subtitles إجمعوا قادة الوحدات. أريد خياراتنا العسكرية
    Gelecek seneki Seçeneklerin hakkında konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا التحدّث بخصوص خياراتك للعام المقبل.
    Biri kafana silah dayadığında Seçeneklerin nedir? Open Subtitles و ما هي خياراتك إذا وضع أحدهم مسدسا على رأسك؟
    Çünkü aklına gelecek herhangi bir erdemde Seçeneklerin sınırlı. Open Subtitles أي مميزات قد تكون لديك هو لأنَّ خياراتك محدودة
    Seçeneklerin, beynindeki fiziksel yapıları etkiliyor. Open Subtitles إن خياراتك تؤثر على التكوينات التشريحية لمخك
    Seçeneklerin, hapishane, ölüm ya da bana güvenmek. Open Subtitles خياراتك هي , السجن . الموت , أو الثقة بي
    Bu yüzden de, Seçeneklerin var olsun diye bazı adımlar attım. Open Subtitles لذا فقد قمت بخطوات لإبقاء خياراتك مفتوحة
    Kürtajdan başka Seçeneklerin de var. Open Subtitles هناك خيارات أخرى بجانب الاجهاض , أتعرفين هذا؟
    Önünde Seçeneklerin vardı. Bir sürü seçenek... Daha iyileri... Open Subtitles خيارات أكثر قبولاً إجتماعياً ومع ذلك اخترتِ هذا
    İyi haber ise hala Seçeneklerin tükenmedi. Daha karaciğerini mahvetmedin. Open Subtitles حسنا , الأخبار السعيدة أنه لا زالت لديك خيارات متاحه , أنت لم تدمر كبدك كليا بعد
    Ayrıca eklemek isterim ki, ...dışarda bir yerlerde Seçeneklerin olduğuna inanıyorum. Open Subtitles وأريد فقط أن أقول ذلك أومن بأن هنالك خيارات هناك في الخارج
    pek fazla seçeneğim yokmuş gibi hissettim başka Seçeneklerin var anti-hiperaktivite ilaçları... bunları denedik davranışsal terapiler. Open Subtitles لكن لم أكن أملك الكثير من الخيارات لديكِ خيارات أخرى . علاج مكافحة فرط النشاط
    En iyisi olmadığımı düşünüyorsan başka Seçeneklerin de var. Open Subtitles حسنا، اذا لم استطع مساعدة نفسي في أن اكون الافضل انتي لديك خيارات
    Seçeneklerin tükenmiş değil. Kemo tedavisini sürdüreceğiz. Open Subtitles لم تنتهي خياراتكِ سوف نستمر على العلاج الكيماوي
    Seçeneklerin sonundayız. Open Subtitles نحن ننفذ خياراتنا
    Dinle beni. Eğer benle dışarı gelirsen bazı Seçeneklerin olur. Open Subtitles اصغي إلي،ستخرج من هنا معي لقد حصلت على بعض الخيارات
    ameliyat için bazı Seçeneklerin var. Open Subtitles هناك بعض الإختيارات التي يجب أن تتخذيها للجراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد