Sessiz Tepe'de doğdum ve büyüdüm. Geri dönmeni sağlamak üzere seçildim. | Open Subtitles | وُلدت ونشأت في التل الصامت، وتم اختياري للمجيء لهذا العالم وإعادتكِ. |
Bak, ben bu insanlarla büyüdüm. Onları yönetmek için seçildim. | Open Subtitles | اسمعي، لقد ترعرت مع هؤلاء الناس وقد تم اختياري لقيادتهم |
Yeni bir göreve seçildim. Demek ki memnun kalmışlar. | Open Subtitles | لقد تم اختيارى لمهمة جديدة من الواضح أن الجميع سعداء |
Anlıyorum. Ve göreceğim. Rabbi, ben seçildim. | Open Subtitles | أفهمه وسوف اراه سأراه ايها الحبر لأني إخترت ذلك |
Cumhuriyetçiler ülkemiz için en iyisini istiyor, Demokratlar da öyle. Tek bir partiye değil, tüm ülkeye hizmet etmek için seçildim. | Open Subtitles | لم يتم انتخابي لخدمة حزب واحد, بل لخدمة أمة واحدة. |
Emeka'nın bahsettiği gibi, geçenlerde, Amerika'daki Güney Afrika Ticaret Odası başkanlığına seçildim. | TED | أنا انتخبت مؤخرا، كما ذكرت لايميكا، كرئيس لغرفة التجارة الأفريقية في الولايات المتحدة. |
Kuzeydeki İhtiyarın emeklilik partisinde varisi olarak ben seçildim. | Open Subtitles | في حفلة تقاعد الرجل العجوز في الشمال لقد تم إختياري لأكون وريثه في الشمال |
Eğer seçmenlerim onların bize vermeyeceği parayı aldığımı görürlerse tekrar seçildim demektir. | Open Subtitles | إن رأني جمهوري آخذ المال الذييرفضونمنحناإياه.. حسناً، أكون قد ربحت إعادة إنتخابي |
Ben de takıma seçildim. | Open Subtitles | لقد اختاروني لركل كرة الفريق خلال الإستراحة |
Ve bu iş sayesinde, hukuk öğrenciliğimin son yılında, yılın genç Avustralyalısı olarak seçildim. | TED | ولاجل ذلك خلق العمل,عندما كنت في سنتي الاخيرة كطالبة قانون, تم اختياري كأصغر استرالية لذلك العام. |
Ben hepiniz tarafından seçildim... adaleti bu köye getirmek için! | Open Subtitles | لقد تم اختياري بواسطتكم جميعاً كي أحقق العدالة في هذه القرية |
Çünkü ben de ayın sporcusu seçildim. | Open Subtitles | لأني أنا أيضا تم اختياري رياضي هذا لاشهر. |
Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim. | Open Subtitles | لقد تم اختياري من قبل المُختطِفين لأقرأ هذه الرسالة |
Komiser Yardımcısı seçildim ama rüşvet vermediğim için memur oldum. | Open Subtitles | تم اختيارى لاكون مساعد مفتش شرطه , لكن لاننى لم استطيع دفع رشوه , اصبحت شرطيا |
Biliyor musun? Kriket takımına seçildim. | Open Subtitles | اتعرفى لقد تم اختيارى فى فريق الكركيت |
Harikulâde mürettebatım adına seçildim Mars misyonunu temsil etmek için ve aklıma gelen bir hayali... | Open Subtitles | ...إخترت للتحدث نيابة عن طاقمي الرائع لتمثيل المهمة إلى المريخ ...وتصور لما جاء في خاطرى |
Daha yeni seçildim. Hepiniz nasıl öğrendiniz? | Open Subtitles | لقد تم انتخابي للتو كيف لكم أن تعلموا جميعاً بهذا؟ |
Ben seçimle bu konseyin başkanı seçildim. | Open Subtitles | لقد انتخبت ديموقراطياً لهذا المجلس |
Kalabalığın önüne doğru ilerledim ve Kral Neptün'ün Eşleri'nden biri olarak seçildim. | Open Subtitles | لقد حشرت نفسي في مقدمة الحشد وتم إختياري لأكون من مرافقات الملك نيبتون |
Ayrıca öğrencilerim tarafından 3 yıl üst üste en iyi profesör seçildim. | Open Subtitles | كما تم إنتخابي كأفضل بروفيسور عن طريق طلابي لثلاث أعوام متلاحقة |
Hadi be, ben seçildim! Ha-ha-ha. | Open Subtitles | يادين أُمي دول اختاروني! |
Ve ben özellikle bu çürüğün dışarıya sızmasını önlemek amacıyla seçildim. | Open Subtitles | لقد أختاروني خصيصاً لضمان أن لاتهرب تلك النتانة من السلة. |
Tamam resmi olarak Beyonce'nin dünya turundaki açılış seremonisine seçildim. | Open Subtitles | حسناً لقد تم أختياري بأن أفتتح حفلات بيونسي |
Beni kutla. Partinin ruhu seçildim. | Open Subtitles | قم بتهنئتى ، لقد تم إختيارى للتو كحياة الحفل |
Ve Yıl Sonu Kralı seçildim. | Open Subtitles | لكن انتُخبت ملكاً لحفل التخرج و الحفل السنوي |
Bu ülkenin halkı tarafından gelecek başkan olmak üzere seçildim. | Open Subtitles | اُنتخبت عن طريق شعب هذه البلاد لأكون رئيستهم المقبلة |
Öyle olmalıyım. Onun için seçildim. | Open Subtitles | حسنا,على أن أكون هكذا هذا ما أنتخبت لأجله |
Hanımefendi, ben bu kasabada tetikte olmak için seçildim. | Open Subtitles | سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا |