Benim favori örneğim geçen Seçimlerden önceki Cumhuriyetçi bir tartışma sırasında seyircilerden gelen bir soru. | TED | ومثالي المفضل على هذا هو سؤال جاء من مستمعة في مناظرة الجمهوريين قبل الانتخابات الأخيرة. |
Bu kararı Seçimlerden önce uygulamaya koymayı göze alamaz. | Open Subtitles | لقد قال انه لا يمكنه تحمل تنفيذه قبل الانتخابات |
Elimden geçtiği kadar, Seçimlerden sonra da ona konuşamayacaksın. | Open Subtitles | مشان كون معك صريح ما رح تقدر تحكي معو من هون لحتى تخلص الانتخابات |
Ama Todd, benim yüzümden Seçimlerden çekildi. | Open Subtitles | ولكن كان يجب على تود الإنسحاب من الإنتخابات بسببي |
Arnavutluk'tan, bağırsak gribinden söz edilmesinin ardında Seçimlerden uzak bu sınırlı günlere sığınmak yatıyor. | Open Subtitles | بجانب ذكر ألبانيا لديه إنفلونزا بمعدته ينأي بنفسه فى هذه الأيام القليلة التى تفصلنا عن الإنتخابات |
Seçimlerden önce Schumann'ı ortaya çıkarmak büyük hata. | Open Subtitles | من أكبر الاخطاء ظهور شومان قبل الإنتخابات |
Bu uçtaki Seçimlerden hiçbiri herhangi birimizin birine gelecekteki mali durumunu iyileştirmek için tavsiye edeceği cinsten değil. | TED | الان ليس كلا من هذه القرارات هي القرارات التي نرغب في توصية الناس بها عندما تنظر الى وضع مستقبلهم المالي |
Fakat bence biraz propaganda yapabilirsek... gelecek ay ki Seçimlerden geçirebiliriz. | Open Subtitles | الاقتراح بي خاسر حتى الان ولكن اعتقد ببعض الدعاية والاعلان يمكن الموافقه عليه الشهر القادم في الانتخابات |
Bu ülke istikrarlı bir yerdi. Seçimlerden yeni çıktılar. | Open Subtitles | منالمفترضأن تكونالأمورمستقره، خاصةً بعد الانتخابات |
Suikast, genel Seçimlerden birkaç ay önce oldu. | Open Subtitles | الاغتيال حدث قبل أشهر قليلة من الانتخابات الرئيسية |
Gelecek Seçimlerden önce açılış merasimini gerçekleştirmek istiyor. | Open Subtitles | انه يريد الافتتاح قبل الانتخابات المقبلة |
Seçimlerden 6 gün önce aktif bir terör planı olsun ister miydi sence? | Open Subtitles | أَإِعْتقدتي انه يريد مُؤامرة ارهابية نَشِطة قبل 6 ايام من الانتخابات ؟ |
Seçimlerden önce bir sürpriz istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي مفاجآت تخرج قبل الانتخابات |
Reality şovlar normal Seçimlerden daha fazla oy alıyor. | Open Subtitles | الواقعيه تبين انها حصلت على اصوات اكثر مما يحدث فى الانتخابات |
Herkes, Seçimlerden önce bir askerî darbe olacağından bahsediyor. | Open Subtitles | يتكلم الجميع عن تدخل الجيش قبل الإنتخابات |
Ve sonra, Seçimlerden bir süre sonra, işte size bir mucize. | Open Subtitles | وبعد الإنتخابات بوقت قصير، شاهد وانصعِق، إنّها معجزة. |
Böylece Seçimlerden zaferle çıkıp kendi çalışma saatlerini kendi düzenlediği bir işi olacak. | Open Subtitles | لتخريب ما ولد صحياً في هذه الإنتخابات ونخرب الساعات المستقطعة الخاصة |
Kutsal oy hakkımızı kullanacağımız Seçimlerden önceki... bu pazar gününde, öğretimiz, Exodus, bölüm 18'den geliyor. | Open Subtitles | هذا الأحد قُبيْل الإنتخابات حين نتوجّه لصناديق الإقتراع لممارسة حقّنا الدستوري درسُنا يأتي من سِفر الخروج الإصحاح 18 |
Seçimlerden sonra, tüm aile adanın parasıyla ortadan yok olmuş. | Open Subtitles | ثم بعد الإنتخابات, اختفت كل العائلة مع أغلب الناتج القومي الإجمالي للجزيرة |
Seçimlerden sonraki sabah, seni düşünerek uyandım. | Open Subtitles | في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ |
Yaptığımız Seçimlerden dolayı hayatımızI kötüye doğru gidebilir. | Open Subtitles | تروق لي فكرة أن حياتك تقيّم على اساس القرارات التي اتخذتها في الحياة |
Ben, hayatın Seçimlerden oluştuğunu düşünen bir adamdım. | Open Subtitles | لقد كنت ذلك النوع من الأشخاص الذى كان يعتقد أن الحياة سلسلة من الأختيارات |
Derken yaptığım Seçimlerden mutsuzum demiyorum da... | Open Subtitles | ليس و كانني لست سعيدة بالخيارات ألتي اختارتها و لكن |