Çünkü bu bölgedeki yozlaşmış seçkinler insanları ayartma gücünü bile yitirmişler. | TED | لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع، |
Bunun sonucu olarak, şu acayip durum var ki, seçkinler seçmenlerin kontrolünden çıktı. | TED | ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين. |
seçkinler arasından seçildik! Savaşta kurtarma... Kurtarmak mı? | Open Subtitles | نخبة النخبة نقاتل في معارك بطولية من أجل إنقاذ |
seçkinler ve popülerler olanların kulübüne asla üye olmayacağından bahsederdin. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لن تلتحق أبداً لتلك الأصناف من الجماعات النخبة و المشهورون |
Geleceğin olduğu gibi kalmasını isteyen bir seçkinler grubu var. | Open Subtitles | هناك مجموعة من النخبة يريدون أن يبقى المستقبل كما يجب أن يكون |
Geleceğin olduğu gibi kalmasını isteyen bir seçkinler grubu var. | Open Subtitles | هناك مجموعة من النخبة ممن يريدون أن يبقى المستقبل بالضبط كما يجب أن يكون |
Hatırlarsan seni seçkinler grubunun bir üyesi yapanın hayat olduğunu söylemiştin değil mi? | Open Subtitles | أتذكر بأنك قلت أن الحياة اختارتك لتكون عضواً من النخبة بأنه لم يكن قرارك؟ |
Biz seçkinler işleri batırdığımızda ne yaparız? | Open Subtitles | ماذا نفعل نحن أيها النخبة عندما نفعل خطأ؟ |
Sömürgecilik, ırkçılık ve cinsiyet eşitsizliği gibi kuvvetler birçok kişiyi uzayın faydalarından mahrum bıraktı ve bizim uzayın nadir kişiler, zenginler ya da seçkinler için olduğuna inanmamıza neden oldu. | TED | قوى مثل الاستعمار والعنصرية وعدم المساواة بين الجنسين حرمت بالفعل الكثير من الناس من الاستفادة من الفضاء ورسخت الاعتقاد بأن الفضاء حكر على الأغنياء أو النخبة أو قلة معينة. |
seçkinler Takımına geri çekilme emri verelim mi? | Open Subtitles | أصدر الامر لفريق النخبة بالتراجع |
seçkinler karar verir, aptallar ölür. | Open Subtitles | و يجب على الحمقى يموتون ، لأن النخبة تقرر ، |
Spence'deyken, seçkinler piramidinin zirvesinde otururdum. | Open Subtitles | في سبنس، جلست على أعلى هرم النخبة |
seçkinler Takımını kurtarın! | Open Subtitles | حتى قوات النخبة |