Birçok şirket bu durumda iflas etmişti, ancak Tim direnmeyi seçti. | TED | الكثير من الشركات تُغلق في تلك المرحلة، ولكن تيم اختار القتال |
Seyahati için dünyanın en büyük uçağını seçti. Sovyet yapımıydı. | Open Subtitles | اختار لرحلته أكبر طائرة في العالم والتي هي سوفيتية الصنع |
Komite en çok insana en çok faydayı getirecek yeri seçti. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي سيجلب أعلى فائدة لأكبر عدد من الناس |
Kendimi reddetmem bir ayrıcalıktır çünkü Tanrı benim için farklı bir yol seçti. | Open Subtitles | إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى |
Ama doğru yolu seçti, o yolu seçtiği için çok mutluyum. | Open Subtitles | ولكنه سلك الطريق الصحيح، وأنا ،كنت سعيد لأنه أختار هذا الطريق |
Yüzük seni seçti. Sende bir ışık görmese, seçmezdi. - Öyle mi? | Open Subtitles | لقد اختارك الخاتم، وما كان ليختارك لو لم ير فيك شيئاً ما. |
Onu aşağıladığını göstermek için salonun en zavallı avaresini seçti. | Open Subtitles | لاظهار إحتقارها المطلق لجاك إختارت أكثر الصعاليك بؤساً في قاعة الرقص |
Büyükbabanızın, hayatımızın bir parçası olma şansı vardı ve o olmamayı seçti. | Open Subtitles | اتيحت لجدك فرصة ليكون جزءً من عائلتنا ولقد اختار بأن لا يكون |
Birbirimize aşık olduğumuzu sanıyordum ama insanlar değişirmiş, o başkasını seçti. | Open Subtitles | ظننت اننا نحب بعضنا ولكن الامور تغيرت وقد اختار شخصاً آخر |
Çalışmak için niye ortağını seçtin ve onlar niye seni seçti? | Open Subtitles | لماذا اخترت العمل مع شريكك ولماذا اختار هو العمل معك ؟ |
Tavuklar gruplar hâlinde yaşarlar, o yüzden öncelikle ortalama bir sürü seçti ve altı jenerasyon boyunca kendi hâline bıraktı. | TED | الدجاج يعيش في مجموعات، لذلك اولاً، اختار فقط قطيعة متوسطة، و تركها وحدها لستة اجيال. |
Rich'le birlikte olmak gibi bir eroine sahip olamayacağı için bilinçaltı onunla olan anılarından bir metadon seçti. | TED | وبما أنها لم تستطع الحصول على الهرويين لتكون مع ريتش في الواقع، اختار عقلها اللاواعي مسكّن الميثادون لذكرياتها معه. |
Komite en fazla insana en fazla faydayı getirecek yeri seçti. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي سيأتي بأكبر فائدة لأكبر عدد من الناس |
Fakat o anda, o ikinci seçeneği seçti. | TED | ولكن في هذا الموقف، اختارت الخيار الثاني. |
Varsayımlar ile yüzleşmeyi ve varlığımı onaylamayı seçti. | TED | اختارت أن تهاجم الاستنتاجات وتثبت وجودي. |
Yani katile bir ceset lazımdı. Kimsenin armayacağı birini seçti. | Open Subtitles | إحتاج الى جثة لذا إختار فتاة لن يفتقدها أي أحد |
Bu arada Tanrı bu günü aydınlanma günü olarak seçti. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت الرب إختار اليوم لكي يكون يوم التنوير |
Yoğun favoriler açıktı ancak bir öğrenci John McCain'i seçti. | TED | حيثُ كانت الأفضلية الكبيرة وأضحة غير أن طالباً واحداً أختار جون ماكين |
Manhattan Bankası Yönetim Kurulu binamız için mimar olarak sizi seçti. | Open Subtitles | لبنك مانهاتن قد اختارك كمهندس معمارى لمبنانا الجديد |
Onları ucuza kapattım. Avrupalı temsilci durduk yere beni seçti. | Open Subtitles | لقد حصلت عليهم بثمن رخيص وكالة أوروبية إختارت إسمي عن طريق الصدفة |
2004 yılında nadir bulunan toplu karar eksikliğinde sivil itaatsizliğin sınırlarında vatandaşlar beni vali seçti. | TED | وثم، في عام 2004، في غياب الحكم الجماعي نادر الحدوث هذا القريب من العصيان المدني، اختارني السكان عمدة. |
Evet, en zengin görüneni seçti. | Open Subtitles | حسناً , لقد أختارت الرجل ذو المظهر الأفضل |
Doğa çekici kişilerle aşık olmanı seçti, tıpkı maymunların, çekici maymunlara aşık olduğu gibi. Ve biyoloji ilerler. | TED | الطبيعة قد اختارتك لتُعجب بالفاتنات، كما تجعل ذكور القردة يعجبون بإناث القردة، وتستمر الطبيعة بعملها. |
Charlotte beni istedi, beni seçti. Yapmamın tek nedeni budur. - Pişman olacaklar. | Open Subtitles | إنه أنا من أرادته شارلوت, هي إختارتني, ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ذلك |
Joey de sormak istedi, ama, bilirsiniz, o beni seçti. | Open Subtitles | جوي اراد انا يسألها للخروج ولكن هي اختارتني |
Bir kere kırlangıç yuvasını seçti mi, onu rahatsız etmek yasa dışı. | Open Subtitles | مجرد أن يختار السنونو مكان العش .. يصبح طرده منه غير قانوني |
Tanrı seni bunun için seçti ve kardeşlerinle ben her adımında yanında olacağız. | Open Subtitles | الرب إختارك لهذا وأنا وإخوتكِ سنكون معكِ في كل خطوة على الطريق. |
Sagittaron Geçici 12'ler Kurulu için temsilcisini seçti. | Open Subtitles | المرشحين اختاروا ممثليهم للمجلس المؤقت للاثني عشر |
Söylemeye çalıştığım, eğer Potter onu sonraki kurbanı olarak seçti ise.... ... Justin için en iyisi, dikkatleri bir süreliğine üzerine çekmemektir. | Open Subtitles | أقصد أن أقول، لو أن بوتر قرر أختياره ضحيته القادمة ومن الحسن أنه أخفي شروره حتى الآن |