Tamam, Kendini kötü hissetme. İlk seferinde çoğu erkeğin başına gelir. | Open Subtitles | هون عليك.لا تشعر بالآسي هذا يحدث لرجال عِدة في المرة الأولي |
İlk seferinde neredeyse beni yakaladı. Ama onun için çok hızlıydım. | Open Subtitles | في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه |
Bunu defalarca yaptım ama her seferinde sanki ilk defa yapıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | مهما كان عدد المرات الي عملتها بها دايما بحس اكنها المرة الأولى دائماً |
Her seferinde gökyüzünü haftalar hatta aylarca karartan toz fırtınaları olur. | Open Subtitles | هناك عواصف رملية يمكنها إظلام السّماء مره واحدة لأسابيع وحتى لشهور |
Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. | TED | أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم. |
Sana ilk seferinde söylemiştim. Senin yerine geldiğimde... | Open Subtitles | لقد أخبرتك في المرّة الأولى التي أتيتُ بها إلى منزلك |
Dostum, inan bana, hiç kimse ilk seferinde ayağa kalkamaz. Tamam. | Open Subtitles | صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى |
Tamam, bir dakika bekle Patty Hurst, bu seni ilk seferinde buradan kaçıran kara dumanın aynısı değil mi? | Open Subtitles | مهلا يا باتي هيرست أليس ذلك نفس الدخان الأسود الذي إختطفك من هذا المكان القذر في المرة الأولى ؟ |
Onuncu seferinde ise, bu sizi daha az sinirlendirdi ve doğruca etiketi kazımaya koyuldunuz. | TED | لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق. |
Hiçbiriniz. Son seferinde de. | Open Subtitles | لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك |
İlk seferinde ne kadar alırsak alalım, dönüşte güvende olduklarını sanıp, para yüklerler. | Open Subtitles | ليس مهماً ما نسرقه المرة الأولى سيتخيلون أن الإياب سيكون سهلاً و سيملئوه بالأموال |
İlk seferinde beni arayacaklarını söylediler. | Open Subtitles | في المرة الأولى، قالوا إنهم سيتصلون بي لاحقاً. |
Bir seferinde, 14 yaşımdayken beni sevsin diye yanına büyü torbası koymuştum. | Open Subtitles | مره عندما كنت بالرابعه عشر قمت بعمل السحر لها حتى اجعلها تحبني |
Fakat hiç kimse hedefi, ilk seferinde her zaman vuramaz. | Open Subtitles | لكن لا يوجد أحد يستخدم سلاحاً يطلقه فيصيب الهدف فى كل مره |
Her seferinde kelimelerle aranın iyi olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وفى كل مره لاحظت كم انتى جيده فى إختيار الكلام |
deseydi. Sizin de her seferinde asla başaramayacağı ve yine düşeceği düşüncesi ile başa çıkması için danışmanlık yaptığınızı düşünün. | TED | ويكون عليكم أن تجلبوا له المساعدة ليستطيع التعامل مع مشاعر عدم الكفاءة وعدم القدرة على الوصول والفشل في كل مرة. |
Physostigmine son seferinde işe yaramıştı. | Open Subtitles | فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Ve üç, her seferinde sadece 4 saat ise yariyordu. | Open Subtitles | و ثالثا00 سوف تعمل لمدة اربعة ساعات للمرة الواحدة |
İlk seferinde benden izin almamıştı. | Open Subtitles | حسنا انه لم يسأل عن موافقتى المره الاولى |
MOLA! KOC HER seferinde BiZiM GUCLU KANADIMIZA EGiLiYORLAR. | Open Subtitles | حافلة، هم يَمِيلونَ إلى جانبنا القوي كُلَّ مَرَّةٍ. |
Bir seferinde rüyandaki herkesin aslında kendin olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعتُ مرةً أنَ كُل شَخص في حلمِك هوَ في الواقِع أنت |
Okuduğumuz, yazdığımız veya bir hikâye anlattığımız her seferinde onların çemberinin içine giriyoruz, çember bozulmamış kalıyor | TED | كل مرةٍ نقرأ فيها، أو نكتب أو نروي قصةً ما، ننضمّ لهذا التجمّع حول النار، الذي يبقى مستمرًّا. |
Her seferinde böyle diyorsun, biliyor musun? Ta ki ben tekrar hissetmeni sağlayana kadar. | Open Subtitles | أتعلم أنّكَ قلت ذلك في كلّ مرّةٍ إلى أن أجعلكَ تشعر مُجدداً |
Eğer ilk seferinde parayı geri ödeseydin, işler bu hale gelmeyecekti. | Open Subtitles | إذا كنت تسدد المال في المقام الأول لما كنت هنا |
Bir seferinde onu benimle yiyişmeye zorlamıştım, ama oralı bile olmadı. | Open Subtitles | لقد أرغمته أن يقبّلني في أحد المرّات لكنني لم أفلح بذلك. |
İlk seferinde o kadar iyiydi ki ikinci defa denmeye karar verdim. | Open Subtitles | كانت تجربة جيدة بالمرة الأولى, و قررت تجربتها مجدداً |
Sen casus olduğunu itiraf edene dek her seferinde bir parmağını koparacağım. | Open Subtitles | سوف أقوم بقطع أصابعك كلٍ على حده حتى تعترف بأنك جاسوس |