Biliyor musun, ben Sekiz yaşımdayken, annem beni reklamlarda oynatmış. | Open Subtitles | أتعلمين؟ عندما كنت في الثامنة امي وضعتني في الإعلانات التجاريه |
Ve Sekiz yaşımdayken annemin kendisini... tecrit altına aldırdığını duyacaksın. | Open Subtitles | و السبب أن امي كانت مجنونة عندما كنت في الثامنة |
Sekiz yaşımdayken, Amerikan Savunma sistemiyle bağlantı kurdum. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة ، قمت باختراق النظام الدفاعي الأمريكي |
Sosyal Hizmetler beni annemden Sekiz yaşımdayken aldı. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية اخذوني من والدتي عندما كنتُ في الثامنة |
Sekiz yaşımdayken mobil kanda beni işe soktu. | Open Subtitles | وقد كلّفتني بالعمل كناقل دم عندما كنتُ في الثامنة. |
Ve Sekiz yaşımdayken "bunun bedelini ödemeliyim" dedim. | Open Subtitles | وعندما بلغت الثامنة أخبرتها أن لدي شعور أنه ينبغي علي أن أرد الجميل |
Ben Sekiz yaşımdayken öldü. Her zaman hastaydı. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري |
Sekiz yaşımdayken öldü. Otorite sorunlarım var. | Open Subtitles | و قد فارقها عندما كنت بالثامنة و أعاني من السلطوية |
Bunun farkına ilk varışımda benim için de çok zor olmuştu Sekiz yaşımdayken. | Open Subtitles | وأنا أعرف صعوبة هذا عندما أدركته لأول مره عندما كنت في الثامنة |
Sekiz yaşımdayken, kayak hocasıyla Vermont'ta mahsur kaldığımızda. - Demitri. | Open Subtitles | في فيرمونت , عندما كنت في الثامنة من عمري و أنت صاحبت مدرب المراهيقن وقتها ديميتري |
Annem ben Sekiz yaşımdayken öldü. | Open Subtitles | توفيت أمي عندما كنت في الثامنة من عمري. أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
Sekiz yaşımdayken, beni postahaneye bıraktı papa için ayrılmış koltuğa meyve suyu döktüm diye, ki hala hiç kullanılmamış bir koltuk. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة, أخذتني لمكتب البريد لأنني سكبت العصير على أريكة محجوزة لبابا الفاتيكان و التي مازالت لم تستخدم أبدا |
Sekiz yaşımdayken apandisim alınmıştı. | Open Subtitles | لقد حصلت علي ندبه عندما كنت في الثامنة |
Sekiz yaşımdayken babam öldü. | Open Subtitles | والدي مات عندما كنت في الثامنة من عمري |
Adı Ed Clark'tı. Asıl babam Sekiz yaşımdayken onun yanına bıraktı. | Open Subtitles | والدي الحقيقي تركني معه عندما كنتُ في الثامنة |
Sekiz yaşımdayken, babamın patronu yemeğe gelmişti; çok önemli bir ağırlamaydı ve annem şaraplı sığır yahnisi pişirmişti. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة, رب عمل والدي جاء لتناول العشاء وقد كان شخصاً مُهماً بحق. وقامت والدتي بإعداد "بوف بوغينيون". *وجبة فرنسية مشهورة يتم إعدادها بلحم البقر* |
Ve Sekiz yaşımdayken "bunun bedelini ödemeliyim" dedim. | Open Subtitles | وعندما بلغت الثامنة أخبرتها أن لدي شعور أنه ينبغي علي أن أرد الجميل |
Babam Sekiz yaşımdayken bana dokunmaya başladı. | Open Subtitles | ..والدي بدء بلمسي عندما كنت بالثامنة من عمري |