Ama bir sorun var. Bunu, ilaç sektörüne yönelik antipatiden anlayabilirsiniz. | TED | لكن ثمّة مشكلة، ويمكنك القول من حقيقة أن صناعة الصيدلانيّة ليست محبوبة |
Unutmayın, dünyada ilaç sektörüne harcanan toplam meblağ 1 trilyon dolar. | TED | تذكر بأن مجموع المال الذي ينفقه العالم على صناعة الأدوية يساوي تريليون. |
Örneğin, eğer telekomünikasyon sektörüne bakacak olursak, aynı hikâyeyi fiber optikler hakkında anlatabilirsiniz. | TED | إذا كان ننظر، على سبيل المثال، إلى صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية، يمكن أن أقول لكم نفس القصة عن الألياف البصرية. |
Enerji sektörüne gelirsek, ham petrol, 6 hafta.. | Open Subtitles | الراديو: نسبة الانخفاض في قطاع الطاقة هي 13 بالمئة |
Ama yine de tütün sektörüne geri döndüğümüz duyulacaktır. | Open Subtitles | لكن أفترض الآن الناس سيعلمون أننا سنعمل في قطاع التبغ مجددًا. |
Yetişkin film sektörüne inanırsak, hepsi öyle zaten. | Open Subtitles | إن كان بالأمكان تصديق صناعة أفلام الكبار جميعهم كذلك |
Bu hikaye, 2 kardeş ve diğer 5 kişinin küçük bir iş kredisini, gelişen kağıt sektörüne yatırmalarının uzun ve ilginç hikayesidir. | Open Subtitles | القصةعنإثنانمنالإخوانوخمسة رجال.. استثمروا قرض من البنك في صناعة ورق الكرتون هي قصة طويلة وجديرة بالإهتمام |
15 yıldır Kimyasaldan, İletişim sektörüne kadar genişledik. | Open Subtitles | منذ حوالي 15 عام مضت, قمنا بالتغيير من صناعة الكيماويات الي الأتصالات |
Oyunucuların çoğu sonradan yemek sektörüne giriyorlarmış... | Open Subtitles | قرأت أن معظم الممثّلين ينتهون في صناعة الخدمة الغذائيّة. |
Seslendirme sektörüne ses getirecek bir şey sunalım. | Open Subtitles | لنعطي صناعة الآداء الصوتي شيئاً ما لتتكلم عنه |
Yetişkin film sektörüne inanırsak, hepsi öyle zaten. | Open Subtitles | هل هنالك الكثير من المدربين المنفتحين بشأن شذوذهم ؟ إن كان بالأمكان تصديق صناعة أفلام الكبار |
Bugün, dünyada her 6 kişiden birinin moda endüstrisinde çalıştığı tahmin edilmektedir, dolayısıyla bu sektör daha ziyade emek sektörüne bağlıdır. | Open Subtitles | وتشير التقديرات إلى أن واحدا من كل ستة أشخاص على قيد الحياة في عالم اليوم، العمل على بعض من صناعة الأزياء في العالم، |
Önce sağlık alanında başladım, sonra otomobil, ardından da müzik sektörüne geçtim. | Open Subtitles | بدأت في مجال الطب ثم صناعة السيارات ثم مجال الموسيقى |
Ayukawa Eriko-san eğlence sektörüne geri döndü. | Open Subtitles | عادت ايكاوا ايرايكا سان إلى" "صناعة الترفيه |
Bazı insanlar Los Angeles'ın dünyadan kopuk olduğunu, ulusal sorunlarla ilgilenemeyecek kadar eğlence sektörüne odaklandığını düşünüyorlar. | Open Subtitles | - بعض الناس يظنوا لوس انجلس خارجة عن المس مهوسة جدا بـ صناعة الترفيه لتهتم بالأمور المحلية |
Porno sektörüne düştüm ve ardı arkasına filmler çekiyordum. | Open Subtitles | rlm; ودخلت في صناعة الإباحية، rlm; وشاركت بعمل تلو الآخر. |
Eğer ilaç sektörüne bakarsak ve hatta üniversite araştırmalarına, "büyük bilim" denen şeyle ilgili olarak tamamen aynı hikâyeyi anlatabilirsiniz. | TED | إذا نظرنا إلى صناعة الأدوية، أو، لهذه المسألة، البحوث الجامعية، يمكنك أن تقول نفس القصة بالضبط حول ما يسمى بـ"العلم الكبير". |
Ortağım Ron Motley ve ben Mississippi eyaleti adına sigara bağlantılı hastalıkların tedavi masraflarının karşılanması amacıyla tütün sektörüne dava açtık. | Open Subtitles | (أنا وزميلي المستشار (رون موتلي قمنا برفع قضية ضد صناعة التبغ (من جانب ولاية (مسيسيبي |
- Haberlerde, düşmanlığın Cassiar sektörüne sıçradığını duydum. | Open Subtitles | - حسنا، سمعت على الأخبار أن الأعمال العدائية كانت تنتشر في قطاع كاسيار. |
Seyahat sektörüne ilgisi yokmuş. | Open Subtitles | انه غير مهتم في قطاع السفر |