Bütün Dünya'dan insanlarla kutlama yapmamız, ...birbirimize selamlarımızı ve iyi dileklerimizi yollamamız, ...ve öncelikle bizi buraya getiren tarihi hatırlamamız burada olma amaçlarımız ve bunlar harika şeyler. | Open Subtitles | أن الناس من جميع أنحاء العالم يحتفلون ونرسل تحياتنا لبعضها البعض، وحسن النية لبعضها البعض، |
İmparatora sıcak selamlarımızı ilet ve kendisiyle görüşmeyi dört gözle beklediğimizi ilet. | Open Subtitles | انقل إلى الامبراطور أحر تحياتنا و أخطره أننا نتطلع قدما إلى مقابلته لو اقتضت الحاجة |
" Musevi Cephesi Halkı, parantez içinde resmi olanlar, olarak sana, şehit düştüğün bu günde, kardeşsel selamlarımızı... | Open Subtitles | "نحن, أعضاء جبهة الشعب في اليهوديه, المسئوولون فينا" "نعرب لك عن أحر تحياتنا, براين" |
Gezegenimizdeki insanlar adına, selamlarımızı gönderiyorum. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا |
Gezegenimizdeki insanlar adına, selamlarımızı gönderiyorum. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا |
Gezegenimizdeki insanlar adına, selamlarımızı gönderiyorum. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي إلى الناس على كوكبنا نحن ندنو للخروج من... |
Lütfen ona en içten selamlarımızı iletin. | Open Subtitles | هل تفضلت بتوصيل تحياتنا الرقيقة لها ؟ |
Onu görürseniz selamlarımızı iletin. | Open Subtitles | نعم، ان رأيتيه اوصلي له تحياتنا |
Kaynak'a selamlarımızı ilet. | Open Subtitles | بلِّغ المصدر تحياتنا الحارّة |
Ona selamlarımızı iletin. | Open Subtitles | انقل اليه تحياتنا. |
Albay Stieff'e selamlarımızı söyleyin. | Open Subtitles | تحياتنا للكولونيل ستيف |
- Donanma Bakanı'na selamlarımızı ilet. | Open Subtitles | بلغ تحياتنا لوزير البحرية. |
Sizinle tanışmak çok güzeldi Bayan Smoak. - Lütfen Arrow'a selamlarımızı iletin. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك يا آنسة (سموك) الرجاء تبليغ تحياتنا للسهم. |
- Oğlunuza selamlarımızı söyleyin! | Open Subtitles | -أجمل تحياتنا إلى إبنكَ ! |