- Tamam mı, Bernardo? - Evet, ama Sen değil, Juan. | Open Subtitles | حسنا يا برناندو نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان |
Yani bir çevirmen olarak çalışırsanız ve hiçbir bağlam olmadan şu cümleyle karşılaşırsanız: "Sen ve sen, hayır, Sen değil, siz, sizin işiniz 'sen''i kendiniz için çevirmek"... | TED | لذلك إذا كنت تعمل كمترجم . وتطرقت لجملة بدون أي معنى : أنت و أنت ، لا . ليس أنت ، أنت ، عملك أن تترجم أنت لنفسك |
Sen değil ben. Hiç birşey hissetmiyorum. Müthiş değil mi? | Open Subtitles | ليس أنت, أنه أنا, أنا لا أشعر بأى شيئ أليس هذا جيد |
Onunla nişanlanan bendim, Tanrı aşkına, Sen değil ve ben kendimi kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أنا التي كانت من المفترض أن تصبح خطيبته, ليس أنتِ وبإمكاني التحكم بمشاعري. |
- Şartlar gayet basit. Esas olarak. - Sen değil. | Open Subtitles | حسنا , القاعدة بسيطة , اساسا ليس انت , هو |
- Bence kararları CIA'de çalışan adam veriyor, Sen değil. | Open Subtitles | أعتقد أنّه الرجل من الاستخبارات من يتحكّم بالأمور وليس أنت |
- İç çamaşırı reyonuna. - Sen değil, kuş. | Open Subtitles | ـ قسم ملابس النساء التحتية ـ ليس أنت بل الطائر |
Sadece Sen değil,Akamaruyla beraber gelişmelisiniz. | Open Subtitles | ليس أنت فقط أنت و أكامارو يجب أن تكبروا وتصبحوا أقوياء مع بعض |
Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. | Open Subtitles | كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت |
Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. | Open Subtitles | كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت |
Bunun azabını annesiyle babası çekecek doktor Sen değil. | Open Subtitles | الوالدان، ليس أنت ، أيها الطبيب، سيقاسيان ثقل الوزر. |
Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. | Open Subtitles | كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت |
Senin bir ailen var, tamam korkak olan benim, Sen değil... | Open Subtitles | أنت لديك عائلة, حسناً؟ و أنا المخنث و ليس أنت |
Böyle bir ilişkide bitiren Sen değil ben olabilirim. Ne? | Open Subtitles | في هذا النوع من العلاقات . ليس أنتِ من يقرر متي سوف تنتهي |
Hyde burada. Sen okuyabilirsin, çünkü bunu takdir edeceksin. Ama Sen değil. | Open Subtitles | تستطيع قراءتهُ لأنّهُ سيعجبك لكن ليس أنتِ. |
Hapiste olması gereken bendim, Sen değil. | Open Subtitles | من الفروض ان ابقى انا فى السجن, ليس انت. |
Askeri kararları ben veririm! Sen değil! | Open Subtitles | أنا الذي أحكم على الأمور العسكرية هنا وليس أنت |
Kara Kuvvetleri Komutanları kabahatli, Sen değil. | Open Subtitles | , لا تلم نفسك. قادة الجيش هم المذنبون . لست أنت |
Sen değil. Sen ondan al. Biliyorum. | Open Subtitles | لَيسَ أنت , أعرف بأنّك سـ تشتري سيارة أوتوماتيكية |
Orijinal Zoe benden o trene binmemi istemişti, Sen değil. | Open Subtitles | الأصل زوي يريد مني للحصول على هذا القطار، ليس لك. |
Tehditleri Sen değil de ben etkisiz hale getirdim diye bozuluyorsun. | Open Subtitles | لابد أنكِ غاضبة لأنني أنا من قضى على الخطر وليس أنتِ |
Birileri ile konuşmamı, bir eylemin parçası olmam gerektiğini söyleyen Sen değil miydin? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من أخبرني بأن أتواصل مع الأخرين وأكن جزء من الحركة؟ |
Sadece Sen değil, ekibinin tüm adamları. | Open Subtitles | ليس أنتَ وحسب، ولكن كلّ عميل في هذه الوحدة |
Çok güzel bir kızsın sen. Değil mi? Evet, öylesin. | Open Subtitles | لا , أنت مثل هذه الفتاة الجميلة أليس كذلك ؟ |
Çünkü her geçen dakika ben bir insan evladı taşıyorum, Sen değil. | Open Subtitles | لان كل دقيقة انا انشئ كائناً بشرياً لست انت |
Sen değil... benim küçük Claudia'm. | Open Subtitles | اوه . ليس انتِ من تقولين هذا يا صغيرتي كلوديا |
Kıskanıyorsun, çünkü onunla bagajda olan Sen değil bendim. | Open Subtitles | انت تشعر بالغيرة , لاني كنت معها في الشنطة وليس انت |
Kusura bakma da birbirimiz hakkında daha fazla şey öğrenmemiz gerektiğini söyleyen Sen değil miydin? | Open Subtitles | انا اسف الم تكن انت من قال اننا من المفترض ان نتعرف الى بعضنا البعض |