Bence Sen gittikten sonra ne olacağını düşünmelisin. Hepinizin iyiliği için. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكر عمّا سيحدث بعد رحيلك لمصلحتكم جميعاً .. |
Sen gittikten sonra kasabanın bu yakasına hiç uğramadı. | Open Subtitles | أعنى أن أحداً لم يراها فى هذا الجزء من البلدة منذ رحيلك |
Eğer içindeyse ve açamazsa, Sen gittikten sonra açacaktır. | Open Subtitles | إن كانت الدمية بداخلها ولا تستطيع فتحها ستفتحها بعد رحيلك |
Sen gittikten sonra, Statesboro hapishanesinden bir görevliyle görüştüm. | Open Subtitles | بعد أن غادرت المكتب ، أجريت حديثا مع مسئول إدارة سجن الولاية |
Geçen hafta Sen gittikten sonra biraz endişelenmiştim. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً بعض الشئ بعد مغادرتك في الأسبوع الماضي |
Bu kutuyu dün Sen gittikten sonra dolaptan çıkardım. | Open Subtitles | أخرجت هذا الصندوق من الخزنة أمس بعد رحيلكِ |
Sen gittikten kısa bir süre sonra tamamen kendi işimi yapar hâle geldim. | Open Subtitles | مذهل أثناء فترة غيابك القصيرة تعلمت الإعتماد على نفسي تماماً |
Sen gittikten sonra, senin için uzun konuşmalar yazdım. | Open Subtitles | اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك |
Birgül dedin ya Sen gittikten sonra o kızın hâli nice oldu bunu hiç düşündün mü? | Open Subtitles | أتيت بذكر بيرجول هل فكرت بعد رحيلك بهذه الفتاة وكيف عانت؟ |
Sen gittikten sonra, işleri yoluna koymam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | بعد رحيلك ، اعتقد أنه يجب علي أن أصحح ما أخطأت به و اجعلها صحيحة |
Ama Sen gittikten sonra, kendi kendime bir söz verdim sadece ve sadece tamamen sağlam ve dengeli adamlarla çıkacağım. | Open Subtitles | لكن بعد رحيلك قررت التعامل فقط مع الرجال المهذبين لا مزيد من التعامل مع الأوغاذ |
Sen gittikten sonra bayağı kötüleşti, Gaius. | Open Subtitles | لقد ساءت الامور بعد رحيلك لقد جلبوا لنا التجهيزات |
Sen gittikten sonra bazı şeyler duyduk senin konuşmalarından kaydedilen şeyler, ilişkilerin? | Open Subtitles | بعض الأشياء ظهرت بعد رحيلك أشياء قلت عنها أنها بلا قيمة |
Sen gittikten sonra, naquadria projesinde çalışanlar olarak hepimiz ne yaptığımız konusunu sorgulamaya başladık. | Open Subtitles | بعد أن غادرت كلنا في مشروع النكوادريا بدأنا في السؤال عما نفعله أنت فتحت عيوننا |
Sen gittikten sonra, iki sırtlan çadıra girdi ve masayı devirdi. | Open Subtitles | بعد أن غادرت , ضبعان أقتحما خيمة التغذية وأسقطا الطاولة. |
Sen gittikten sonra iki numaralı eski karınla beraber geldi. | Open Subtitles | لقد حضرت مع زوجتك السابقة الثانية بعد أن غادرت |
Sen gittikten sonra avukatın geldi ve bize teklifini sundu ki bu, her şeyin olduğu gibi bırakılacağını ve korumaya alınması için uğraşacağını gösteriyor. | Open Subtitles | بعد مغادرتك محاميك اتى ليعرض اقتراحكم, الذي يتضمن ان يبقى كل شيء كما كان |
Ama Sen gittikten sonra, buraya gelip, istediğim zaman sana sarılamayacağımı fark ettim. | Open Subtitles | ،لكني أدركت أنه بعد مغادرتك فإنه لن يكون بمقدوري المجيء إلى هنا وعناقك متى ما شئت |
Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar. | Open Subtitles | عقب رحيلكِ لقد أخذوا رُخصتي لأكون أماً للتبني المؤقت |
Sen gittikten sonra bu dünya emin ellerde olacak. | Open Subtitles | هذا العالم سوف يكون تحت أيد أمينه بعد غيابك |
Sen gittikten sonra, Shawnee'ye kıçını doğruca eve götürme... vakti olduğunu söyledim. | Open Subtitles | بعد ذهابك اخبرتها بانني سوف اذهب واوصلتها مباشرة الى المنزل |
Çok garipti... Sen gittikten sonra, daha nazik davranmaya başladı. | Open Subtitles | والغريب في الأمر أنه بعد أن غادرتِ أصبح أكثر لطافةً |
Sen gittikten kısa bir süre sonra... biri makineyi çalıştırdı. | Open Subtitles | بعد أن تركت أنت الورشة بلحظات، شخصٌ ما قام بتشغيل آلتي |
Sen gittikten sonra neler olduğu konusunda bir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كيف ساءت الامر بعد ان غادرت |
- Sen gittikten sonra bir kurye bunu getirdi. | Open Subtitles | أي رسول سلّمَ هذا لَك بعد أن يسار. |
Dün gece Sen gittikten sonra barınaktan aradılar. | Open Subtitles | جائك اتصال بعد أن غادرتي ليلة أمس، انها الحضيرة |