ويكيبيديا

    "sen hiç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل سبق لك
        
    • أنت لم
        
    • هل سبق أن
        
    • انت لم
        
    • هل سبق وأن
        
    • لم يسبق لك
        
    • قبل عن
        
    • قبل يا
        
    • لم تكن أبداً
        
    • انك لم
        
    • أبداً في تلك الأيام
        
    • أنت أبدا
        
    • أنت سَبَقَ
        
    • ألم يسبق لك
        
    • هل سبق و
        
    Sen hiç genç bir bayanı etkilemek için kendi özelliklerini abartmadın mı? Open Subtitles هل سبق لك ان بالغت فى اهميتك لتبهر سيدة صغيرة ؟
    Sen hiç aynaya bakmadın mı? Open Subtitles إبتعدي عني هل سبق لك ان نظرتي إلى المرآة ؟
    Sen bunu anlayamazsın. Sen hiç bir insana aşık olmadın. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تفهم ذلك أنت لم تحب أنساناً
    Sen hiç...bir dolar kazanmak için babanın ayakkabasını temizledin mi? Open Subtitles هل سبق أن نظفتي حذاء والدكِ مقابل دولار واحد ؟
    Sen hiç gitmediğin için, şimdi gitmeye karar verdik. Open Subtitles انت لم تكن هناك من قبل, لذا قررنا ان نذهب.
    Sen hiç yaşlı biriyle gerçekten seks yaptın mı? Open Subtitles اسمع، هل سبق وأن أقمت علاقة مع رجل في السبعين؟
    Sen hiç destek gruplarına gitmeyip kendi sorunlarını kendi çözen birileriyle karşılaşmadın mı? Open Subtitles هل سبق لك ان وجدت اناس يكشفون مشاكلهم الخاصة من دون مساعدة مجموعة دعم ؟
    Bu arada Sen hiç çift kat peynirlisini yedin mi? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك ، هل سبق لك و أن حصلت على الجبن في القشرة؟
    Sen hiç hiç aslında başkasını sevdiğini öğrenmek için seni sevdiğini sandığın birine âşık oldun mu? Open Subtitles هل سبق لك أن كنتي معجبة جداً بشاب الذي إعتقدتي أنه معجب بك و اتضح أنه معجب بشخص آخر؟
    Sen hiç hayatında spor yaptın mı? Open Subtitles هل سبق لك حتى أن مارست أي رياضة في حياتك؟
    Tabii Sen hiç gelmedin, ve o da senden vazgeçti. Open Subtitles و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك
    Ve seni uyurken falan ele geçirmediler çünkü Sen hiç uyumuyordun. Open Subtitles أنت لم يتملكّ أحد بينما كنت نائماً لأنّك لم تنم مطلقاً
    Sen hiç bir yamuk kafalıyı dövüşürken gördün mü? Open Subtitles أنت أبداً.. أنت لم ترى أبداً ذو رأس منحرفة يقاتل؟
    Mandrake, Sen hiç bir Koministi su içerken gördün mü? Open Subtitles ماندريك" ؟" نعم , "جاك" ؟ هل سبق أن رأيت كومى يشرب كأساً من الماء ؟
    Sen hiç başka bir adamın kanıyla yıkanmak, tırnaklarını çıkarmak zorunda kalmadın. Open Subtitles انت لم تضطر ابدا لتحمل دماء رجل اخر عليك و انت تغرس فيه اظافرك لقد استاجرتنا لنفعل لك هذا
    Sen hiç bizim konuşmalarımızın bu kadar bozulduğunu duydun mu? Open Subtitles هل سبق وأن أحسست ببسمة من اللغة التي نتحدث؟
    - Çünkü Sen hiç evlenmedin. - Eee? Open Subtitles ـ هذا لأنك لم يسبق لك الزواج من قبل ـ لماذا؟
    Sen hiç ayakkabılarıyla duş alan birisini duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل عن أحد يأخذ حماماً وهو يرتدى حذائة ؟
    Sen hiç kestirmedin mi Rosen? Open Subtitles ألم تأخذ غفوة من قبل يا دكتور روزن؟
    Sen hiç izci olmadın ki! Sen öyle san! Open Subtitles لم تكن أبداً صبي كشافة - بالطبع لم أكن -
    Whoa, Sen hiç futbol oynamadın, adamım. bütün bunlar utanç verici. Open Subtitles انت محضوض انك لم تلعب كرة القدم يارجل فقدانك للسيطرة محرج.
    Bir avare. Sen hiç bizden biri olamadın. -Kasabanızı temizledim. Open Subtitles رجل تائه من العدم أنت أبدا لم تكن واحدا منا
    Sen hiç kardeşlerinin burunlarına iyice baktın mı? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ ألقيتَ نظرةً فاحصةً على أَخِّيكَ وأنوفِ أختِكَ؟ لا.
    Sen hiç istemediğin bir şeyde iyi olmadın mı? Open Subtitles ألم يسبق لك إيجادة شيء لم تريدين القيام به؟
    Sen hiç beni süslü ve giyinmiş şekilde gördün mü? Open Subtitles لكن هل سبق و رأيتني بملابس جيدة مع الماكياج ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد