ويكيبيديا

    "sen yokken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أثناء غيابك
        
    • بينما أنت ذاهب
        
    • عندما رحلت أنت
        
    • في غيابك
        
    • حين كنتي بعيده
        
    • بينما انت ذاهب
        
    • بينما كنت بعيداً
        
    • بينما كنت ذهبت
        
    • بينما كنتِ في السفر
        
    • أثناء رحيلك
        
    • وأنت بالخارج
        
    • عندما كنت بالخارج
        
    • عندما لا تكون
        
    • عندما لم تكن
        
    • كنت غائباً
        
    Sen yokken işlerin gittikçe kötüleştiğini inkar edemem. Open Subtitles أتعلم , لن أنكر بأنّ الأمور قد أصبحت أسوأ تدريجياً أثناء غيابك
    Edward. Sen yokken işlerin gittikçe kötüleştiğini inkar edemem. Open Subtitles أتعلم , لن أنكر بأنّ الأمور قد أصبحت أسوأ تدريجياً أثناء غيابك
    Tabi Sen yokken bir başkasıyla evlenmezsem. Open Subtitles هذا ما لم أَتزوج شخصاً آخر بينما أنت ذاهب
    Sen yokken adını onun dudaklarına yazdım. Open Subtitles عندما رحلت أنت فقد دأبت على جعل إسمك يتردد دائما من شفتيه
    Ah, bu arada, Sen yokken yarınki tertibin idaresi için seni seçtik. Open Subtitles . بالمناسبة ، في غيابك رشحناك للإشراف على صناعة أدوات الترفيه غدا
    Sen yokken küçük bir hırsızlık yaptım. Open Subtitles لقد قمت بأقتحام للمنزل قليلاً في حين كنتي بعيده.
    Sen yokken kullanmamıza müsaade ettin zaten. Open Subtitles لقد كنت لطيف بما فيه الكفاية لتدعنا ان نستخدم المنزل بينما انت ذاهب.
    Sen yokken Kristina'ya gönderdiğin elbise. Open Subtitles ‫إنه الفستان الذي أرسلته ‫لـ (كريستينا) كهدية ‫بينما كنت بعيداً عن هنا
    Sen yokken Roots'u izleyip bitirdik! Open Subtitles شاهدنا الجذور بينما كنت ذهبت!
    Sen yokken babam kalp krizi geçirdi ve bir süreliğine öldü. Open Subtitles بينما كنتِ في السفر أصيب أبي بنوبة قلبية ومات لبعض الوقت
    Sen yokken bazı işleri konuşuyorduk. Open Subtitles كنا نتحدث في بعض الأمور أثناء رحيلك
    Sen yokken bulduklarımın açıklanmasına yardımcı oldu bu. Open Subtitles هذا يساعدني على فهم ما وجدت أثناء غيابك.
    Bu arada Sen yokken, kız arkadaşın için yapmamı istediğin bir şey var mı? Open Subtitles بالمناسبة... أهناك أي شيء يمكننا القيام به أثناء غيابك... لصديقتك...
    Sen yokken bazı şeyleri değiştirdim. Open Subtitles لقد نقلتُ بعض الأشياء أثناء غيابك.
    Sen yokken, boşluğunu biz doldururuz. Open Subtitles نحن من سيملأ الفراغ أثناء غيابك
    - Sen yokken başka birini düşünemedim bile. - Ben de. Open Subtitles حتى أني لم أستطع التفكير بغيرك أثناء غيابك - و لا أنا -
    Sen yokken bir adam gelip farlara iltifat etti. Open Subtitles بينما أنت ذاهب جاء رجل وهنأني على المصابيح الأمامية
    Yalnızca bu sabah, Sen yokken, kiliseyi ziyarete gelen bağlantıları iyi olan bir beyefendi benim namımı duyup Marshalsea papazıyla tanıştırılmayı istemiş. Open Subtitles ففي نهار اليوم ، عندما كنت بالخارج رجل نبيل ذوي علاقات كان يزور المنشأه حينما سمع بي طلب أن يتعرف بي
    Sen yokken üzüntüden başka bir şey hissedemiyorum. Open Subtitles لا يبدو أنني أشعر سوى بالألم عندما لا تكون هنا.
    Olmo, Sen yokken pek çok şey değişti. Open Subtitles أولمو, عندما لم تكن هنا أشياء كثيرة تغيرت
    Sen yokken bu ekibi ben yönettim Jack. Bunu halledebilirim. Open Subtitles لقد قدت الفريق بينما كنت غائباً يا جاك ، وأستطيع تولي الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد