ويكيبيديا

    "senden bahsediyorduk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتحدث عنك
        
    • نتكلم عنك
        
    • نتحدّث عنكِ
        
    • نتحدث عنكِ
        
    • نتكلّم عنك
        
    • نتحدّث عنك
        
    senden bahsediyorduk ve dedik ki belki de senin adamını, bizim dövüşlerden birine koymalıyız. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا
    Biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles منذ متى وأنت هنا؟ - لقد كنّا نتحدث عنك -
    Selam Deserve, biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles هاي, ديزارف, كنا نتحدث عنك الان.
    Biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles كنا نتكلم عنك للتو
    Biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles لقد كنّا نتحدّث عنكِ للتوّ .
    Patty. İltifat etmeniz gereken bayan bu. senden bahsediyorduk. Open Subtitles "باتى " ، هذه السيده التى تستحق المديح لقد كنا نتحدث عنكِ
    Tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles كنا نتكلّم عنك تواً.
    İzninizle. Merhaba Bayan Diaz, biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles عذرا, اهلا حبيبتى لقد كنا نتحدث عنك
    Buradasın. Biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles ها انت ذا لقد كنا نتحدث عنك للتو
    Luke, annenle biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles هاى، " لوك "، انا و امك كنا نتحدث عنك للتو
    Bizde senden bahsediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك لتونا
    Tam da senden bahsediyorduk. Open Subtitles كنا نتحدث عنك للتو
    Merhaba Val! Biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك منذ قليل
    Biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles براد , كنا نتحدث عنك
    Baal, dostum. Biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles يـ(بعل),يا رفيقي,لقد كنا نتحدث عنك قبل قليل
    Bebeğim, biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles حبيبتي كنا نتحدث عنك
    Şekerparem, biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles يا عزيزي، كنا نتحدث عنك تواً
    Biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك
    Dostum, tam da senden bahsediyorduk! Open Subtitles زميلي، كنا نتحدث عنك
    Merhaba, biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles مرحبا كنا نتكلم عنك مؤخرا
    - Biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles -كنّا نتحدّث عنكِ .
    Aslında senden bahsediyorduk. Sahi mi? Open Subtitles في الحقيقة, لقد كُنا نتحدث عنكِ.
    Biz de tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles نحن كنّا فقط نتكلّم عنك
    Selam dostum! Biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles مرحباً يا رفيق لقد كنّا فقط نتحدّث عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد