Büyük meşenin orda seni bekliyor. Şu yoldan çeyrek mil ötede. | Open Subtitles | انه ينتظرك بجانب السنديان الكبير بعد ربع ميل فى ذلك الاتجاة |
Her şeyi ayarladım, amcan seni bekliyor, sana Münih'te bir iş bulmuş. | Open Subtitles | ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة. |
Krallık seni bekliyor ve ben de seni burada himaye ediyorum. | Open Subtitles | إن المملكة تنتظرك و لهذا فأنا إحتفظ بك بمكان أمين هنا |
Ya bir anahtar ya da utanç seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | إما أن تستلمي مفتاح أو سيكون بانتظارك عار أبيض مثير |
Haydi ama, biz burada seni bekliyor olacağız. | Open Subtitles | لا تخشى شيئاً، سنكون في انتظارك هنا طوال الوقت |
İşine karışmak istemem ama eğer hayatında biri yoksa biliyorsun, oğlum hâlâ seni bekliyor. | Open Subtitles | لا أريد بأن اكون متطفلة لكن اذا لم يكن هناك أحد في حياتك تعرفين بأن ابني بإنتظارك |
Avukatın, senin için kiraladığı kulübede seni bekliyor. | Open Subtitles | مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك |
- Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. - Aradım. seni bekliyor. | Open Subtitles | ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك |
Asker, Teğmen Stejer seni görmek istiyor, ...hemen odasına git, seni bekliyor. | Open Subtitles | أيها الجندي الملازم ستاير يتمنى رؤيتك إنه ينتظرك في غرفة التقارير ستعود إلى البيت أخيراً |
Biri arabamda seni bekliyor. Anahtarlar orada. | Open Subtitles | هناك من ينتظرك فى سيارتى إن المفاتيح هناك |
Oğlun hala ağlamadı, çünkü seni bekliyor. | Open Subtitles | أعتقد أن ابنك لم يبكي حتى الآن لأنه ينتظرك لأن تبكي أنتَ |
Antonio sana sopayla vuran elemanı buldu. seni bekliyor. | Open Subtitles | وجد أنطونيو الرجل الذي ضربك بالمضرب هو ينتظرك |
Fikrini değiştirmene karşılık iki yüz Dinar seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | هناك مئتان دينار اخرى تنتظرك حال تغيير رأيك |
O hala burda, biliyorsun. Onun ruhu hala seni bekliyor. | Open Subtitles | لا زال هنا، أنت تعلم روحه لا زالت تنتظرك |
-O hep burada, biliyorsun. Hep var. Ruhu hep seni bekliyor. | Open Subtitles | لا زال هنا، أنت تعلم روحه لا زالت تنتظرك |
seni bekliyor olacak. Josh bu bebeği tüm kalbiyle sevecek. | Open Subtitles | ستكون بانتظارك حسنا جوش سيحب ذلك الطفل من صميم قلبه |
Uyandığında şehre gel. seni bekliyor olacağım. | Open Subtitles | حينما تستيقظ، تعال للمدينة سأكون بانتظارك |
Yani kampa ulaştığında, çözmen için güzel bir kriz seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | مع حلول الوقت ستكونين قد وصلتي للمخيّم سيكون في انتظارك حالة طارئة لمعالجتها |
Diğer taraftan iki tanesi seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | هذان الإثنان سيكونان بإنتظارك على الجانب الأخر |
seni bekliyor. Magenta'da Round-point Barı. Labib'i bul. | Open Subtitles | أنه ينتظر , عند نقطة مستديرة فى الحانة، مكان الأرجواني , اسأل عن لبيب |
- Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. - Aradım. seni bekliyor. | Open Subtitles | ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك |
Belki geldiğinde seni bekliyor olurum. | Open Subtitles | ربما سأكون بأنتظارك عندما تعود للمنزل |
Sanırım annen aşağıda seni bekliyor. | Open Subtitles | التفكير بك ماما في في انتظاركم في الطابق السفلي. |
Havaalanına indiğinizde, büyükannen seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | ستكون جدتكِ بانتظاركِ حين تنزلين إلى المطار |
Peki ya diğer tarafta seni bekliyor olursalar? | Open Subtitles | وماذا لو أنهم ينتظرونك على الجانب الآخر؟ |
Kendini yürüyüşe çıkacak kadar iyi hissedersen ödülün seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | ,لذا اذا شعرتى انكى قادره على المشى جائزتك ستكون فى انتظارك |
Lauren, Caherles'ı görmek için oraya gidiyor Douglas da seni bekliyor. | Open Subtitles | لورين في طريقها لـ مقابلة تشارلز . و دوغلاس ينتظركِ . |
Güzel. Şimdi ihtiyarın yanına git, güzelim. seni bekliyor. | Open Subtitles | هذا عظيم.أذهب وأحضر رجلنا العجوز فهو فى إنتظارك الآن |
Orada 3.000 kişilik karşılama komitesi seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | ستجد لجنة ترحيب مؤلفة من 3000 رجل هناك في أنتظارك. |