ويكيبيديا

    "seni her" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بك كل
        
    • سأظلّ
        
    • بكِ كل
        
    • كل مرة أراك فيها
        
    • كل مرة أراكِ
        
    • لتعيش هكذا
        
    • لن أصرف عليك
        
    • آى حال
        
    • الأفضل في كل
        
    • بك دائماً
        
    • بك كلّ
        
    Eğer tekrar görüşemezsek... Seni her gün düşüneceğimi bilmelisin. Open Subtitles و إذا لم نرى بعضنا البعض مرة أخرى سوف أفكر بك كل يوم
    Seni her saat başı arayıp, gelişmeleri de bildiririm. Open Subtitles سأتصل بك كل ساعة لأبقيك على اطلاع
    "Seni her zaman sevdiğim ve her zaman seveceğim gibi. Open Subtitles "كما أحببتكِ دوماً، وكما سأظلّ أحبّكٍ.."
    Dostum, seni "her 3 günde bir arayacağım"a ne oldu? Open Subtitles يا فتاة، ماذا حدث لـ سأتصل بكِ كل ثلاثة أيام"؟"
    Seni her gördüğümde kolunda güzel bir kadın oluyor. Open Subtitles كل مرة أراك فيها, أجد إمرأة جميلة تتأبط ذراعك
    Seni her gördüğümde aynı konuyu tartışmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد أن أظل على الحصول على نفس النقاش .في كل مرة أراكِ فيها
    Eğer rahat durmayacaksan... Seni her zaman yurtdışına gönderebilirim Open Subtitles اذا لم تكن لديك الثقه لتعيش هكذا استطيع ان ارسلك الى الخارج
    Yarın sabah bir görüşmen daha var... ve eğer Dr. Wein'dan harikulade lafından başka bir şey duyarsam, Seni her şeyden mahrum ederim. Open Subtitles لديك مقابلة اخرى غداً صباحاً وإذا سمعت أي شيء من الدكتور وين بشأن اي شيئ مدهش من تصرفاتك لن أصرف عليك بعدها
    Seni her türlü öldüreceğim. Open Subtitles سأقتلك على آى حال
    # Seni her yönüyle sever, bu şarkıyı sana söyler. # Open Subtitles من هو الأفضل في كل شيء ويود أن يغني هذه الأغنية؟
    'Seni her zaman çağırabilirim' 'bana yardım etmen için' Open Subtitles يمكنني الاتصال بك دائماً طلباً للمساعدة
    Seni her gün arıyordu. Open Subtitles -أجل، تلك كذبة. إتّصل بك كلّ يوم
    -Evet, sanirim, ama... - Seni her aksam isten sonra arayacagim. Open Subtitles أجل , أفترض ذلك لكن - حسنا , سأتصل بك كل ليلة
    Seni her gün arayacağım, söz. Open Subtitles أعدك سأتصل بك كل يوم
    Seni her zaman seveceğim çünkü biz beraber büyüdük. Open Subtitles سأظلّ أحبّك على الدّوام، فقد كبرنا معًا
    "Seni her zaman sevdiğim ve her zaman seveceğim gibi. Open Subtitles " ... كما أحببتكِ دوماً، وكما سأظلّ أحبّكٍ"
    Muhtemelen Seni her gün arayacağım. Open Subtitles أتعلمي، أنا على الارجح سأتصل بكِ كل يوم
    Jacob Seni her hafta arar eminim. Open Subtitles سأحرص علي أن يتصل بكِ كل أسبوع
    Marge, Seni her gördüğümde gözüme biraz daha genç ve güzel görünüyorsun. Open Subtitles مارجي؛ تعلمين؛ ما هو؟ أنت تبدين أصغر سنا وأكثر جمالا في كل مرة أراك فيها
    Seni her görüşümde kalbim duruyor zaten. Tamam, seks yapabiliriz ama ne olur ne olmaz diye bütün işi bana bırak. Open Subtitles قلبي يتوقف في كل مرة أراكِ أنا موافقة لكن..
    Eğer rahat durmayacaksan... Seni her zaman yurtdışına gönderebilirim Open Subtitles اذا لم تكن لديك الثقه لتعيش هكذا استطيع ان ارسلك الى الخارج
    Yarın sabah bir görüşmen daha var... ve eğer Dr. Wein'dan harikulade lafından başka bir şey duyarsam, Seni her şeyden mahrum ederim. Open Subtitles لديك مقابلة اخرى غداً صباحاً وإذا سمعت أي شيء من الدكتور وين بشأن اي شيئ مدهش من تصرفاتك لن أصرف عليك بعدها
    Seni her türlü öldüreceğim. Open Subtitles سأقتلك على آى حال
    # Seni her yönüyle sever, bu şarkıyı sana söyler. # Open Subtitles من هو الأفضل في كل شيء ويود أن يغني هذه الأغنية؟
    Sadece Seni her zaman düşündüğümü bilmeni isterim. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني كنت أفكر بك دائماً
    Seni her gün arayacağım. Open Subtitles سأتّصل بك كلّ يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد