Anlaşma yapmam için yetkim yok. Müvekkilimle bunu konuşmadım. Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Anlaşma yapmak için yetkim yok. Ya Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Senin mazeretin neydi, Russ? | Open Subtitles | ما هو عذرك يا روس؟ |
Ve ben bunu kanıtlayabilirim, Senin mazeretin de suya düşer. | Open Subtitles | أستطيع إثبات ذلك و حجتك ستفقد قيمتها. |
- Bu Senin mazeretin. | Open Subtitles | حجتك إنها |
Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ما هو عذركِ إذاً؟ |
Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ماهو عذرك أنت ؟ |
Bu gece de aynı. - Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ما عذركَ الآن ؟ |
Burada yaşıyorum. Senin mazeretin nedir? | Open Subtitles | أنا أعيش هنا ما هو عذرك ؟ |
Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ما هو عذرك ؟ |
Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ما هو عذرك ؟ |
Bu da Senin mazeretin. | Open Subtitles | حجتك هذه |
Senin mazeretin ne? | Open Subtitles | ما عذركَ أنت؟ |