ويكيبيديا

    "senin oğlun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ابنك
        
    • إبنك
        
    • أبنك
        
    • ولدك
        
    • ابنكِ
        
    • إبنُكَ
        
    • ابنكَ
        
    • وابنك
        
    • إبنُك
        
    • ولدكِ
        
    Eğer senin oğlun, ona zarar verebilecek birilerinin yanında olsaydı böyle bir şey olmaması için her şeyi yapmaz mıydın? Open Subtitles لو كان ابنك الصغير هو من بالخارج مع شخص يمكن أن يؤذيه ألن تفعل أي شئ لتحرص ألا يحدث ذلك؟
    Ama her gün kızımın nerede olduğunu soran da senin oğlun! Open Subtitles لكن ابنك هو الذى كان يسأل كل يوم عن مكان ابنتي
    Eğer barda senin oğlun olsaydı, ilk başta da düşünür müydün? Open Subtitles لو كان ابنك في ذلك المطعم هل ستتوقف للتفكير؟ هل ستتوقف؟
    Bunu sadece, eğer benim oğlum ve senin oğlun tehlikeden uzaksa yapabilirim. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي معرفة إن إبني إبنك بعيد عن الخطر
    Ama o gece, Harbor Point'te bir şeyler ters gitti ve bu çevredeki çocuklar hastalanmaya başladı senin oğlun da dahil. Open Subtitles لكن فى تلك الليلة ، فى هاربر بوينت شيء ما خطأ قد حدث والأطفال فى المنطقة المحيطة بدئوا يمرضون منهم أبنك
    Teal'c, o senin oğlun, ama bu onun yaşından çok daha büyük bir bilgelik. Open Subtitles تيلك.. اعلم انه ولدك ولكنها حكمه اكبر من سنه
    Senden ona inanmanı istemiyorum ama Tanrı aşkına John, o senin oğlun. Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك أن تؤمن بقدراته لكنه ابنك بحق السماء يا جون
    Eve gelen senin oğlun ama o senden daha çok mutlu oldu. Open Subtitles ان ابنك هو العائد الى البيت وهي أسعد شخص بذلك
    ve tesadüfe bak ki... senin oğlun olan Somon Adam beni etkisiz mi kılıyor? Open Subtitles من رجل السالمون الذى يصدف ان يكون ابنك ؟
    Ne kadar çirkin olursa olsun. Ama o senin oğlun ve ona bakmak zorundasın. Open Subtitles بشع ربما هذا صحيح و لكنه ابنك و عليك أن تقوم بتربيته
    New York'ta her cümle sonunda niye "oğlum" diyorsunuz? - senin oğlun, çocuğun değilim. Open Subtitles أنا لست صغيراً و لا طفلاً فلم علي أن أكون ابنك ؟
    senin oğlun değil o. O bir canavar. Şeytan'ın oğlu. Open Subtitles ليس ابنك , إنه وحش الوحوش إنه شرير , لا تنسى هذا
    Boşuna endişelenme. O kesinlikle senin oğlun. Open Subtitles إذاً لا داعي لأن تقلق، إنه ابنك بكل تأكيد
    Shari, senin oğlun Tim hala basketbol takımında mı? Open Subtitles شيري هل ابنك تيم لايزال حتى في فريق كرة السلة ؟
    Sen, senin oğlun, küçük Taco Bell köpeğin ve burada meydana gelen operasyon garip. Open Subtitles انه الشئ الغريب عنك وعن ابنك وكلبكم الصغير وهذه العمليه التى نحن بصددها
    Oğlunun yaptığı en aptalca şey bana, senin oğlun olduğunu söylemesiydi. Open Subtitles الشي الأغبى الذي فعله إبنك هو أنه جعلني أعرف أنه إبنك
    Seni seviyorum anne ama senin oğlun muyum? Open Subtitles إذا كنت تحبنى أنا أحبك يا أمى لكن .. هل أنا إبنك ؟
    Seni seviyorum anne, ama senin oğlun muyum? Open Subtitles إذا كنت تحبنى أنا أحبك يا أمى لكن .. هل أنا إبنك ؟
    Bu barış anlaşmasında aracılık etmemin tek yolu onların senin oğlun olduğumu bilmemeleri. Open Subtitles يا رفاق ، إن الطريقة الوحيدة لعقد هذه المعاهدة. هو ألا يعرفون أننى أبنك.
    Beni kaçıranlara iyi para ödemişlerdi, ama senin oğlun olduğumu anladılar. Open Subtitles دفعوا للمختطفين مال كثير .فقطليدركوابأنّنيكنت. ولدك.
    senin oğlun gururlu, dürüst bir çocuk. Kalbi tertemiz. Open Subtitles ابنكِ هو فتىً مستقيم و يُفتخر به و لديه قلب نقي
    Anton'u severim, o senin oğlun. Open Subtitles أَحْبُّ أنتون. هو إبنُكَ.
    Onun, gerçekten senin oğlun olup olmadığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles أتساءلتَ يوماً إن كان ابنكَ أصلاً؟
    Kocam hayatında bir gün uyuşturucu satmadı ama senin oğlun yapmadığı bir şey yüzünden onu 10 yıllığına hapse attı. Open Subtitles زوجي لم يقم حتى بمجرد بيع عقار مخدر واحد في حياته وابنك قام بوضعه في السجن لعشر سنوات مقابل شئ لم يفعله
    Çünkü eğer taraftarıysan artık senin oğlun olsa bile tanımam. Open Subtitles لأنني لا اعلم لو كنتُ سأكون إبنُك إذا كنتِ تشجعيهم
    -Üçe kadar sayınca silahını çek. -O senin oğlun. Open Subtitles عندما أصل بالعد لثلاثة، اسحب سلاحك - إنها ولدكِ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد