ويكيبيديا

    "senin suçun değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس خطأك
        
    • ليست غلطتك
        
    • ليس ذنبك
        
    • ليس خطأكِ
        
    • ليس خطؤك
        
    • ليس خطئك
        
    • ليس عيبك
        
    • ليست غلطتكِ
        
    • ليس خطؤكِ
        
    • ليس خطؤكَ
        
    • لم تكن غلطتك
        
    • لم يكن خطأك
        
    • ليس الذنب ذنبك
        
    • ليس خطاك
        
    • لَيسَ عيبَكَ
        
    Gelmiş geçmiş en mutlu insan olmayabilirim... ama bu senin suçun değil. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Bu içiçe geçmiş karmaşık durum senin suçun değil, bir ağaç zorla, sonsuza dek, çiçek açıp meyve vermez. Open Subtitles اٍنه ليس خطأك أن لففت و التويت مثل شجرة أجبرت أن تزهر اٍلى الأبد ولا تثمر
    Ayrıca eve dönüp intihar etmek istemem senin suçun değil. Open Subtitles و حقيقة أنني أريد العودة للمنزل و الانتحار ليست غلطتك
    İşin içinde bit yeniği olduğuna inanıyor, bu senin suçun değil. Open Subtitles أظن أنّها تعتقد بأن هنالك ما هو أكثر بالأمر، بأنّ ذلك ليس ذنبك
    Evet, bu senin suçun değil. Yani, durumum iyi, ama para içinde yüzmüyorum. Open Subtitles نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع
    Bu senin suçun değil. Sen yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    Bu senin suçun değil, baktıklarınızın hiç birinde istediğinizz yoktu. Open Subtitles ليس خطأك أن أياً من هؤلاء ليس لديه ما تبحث عنه
    Sürekli karşına çıkıyorum. Bu senin suçun değil. Open Subtitles . أنا هنا , لكن سأكون فى طريقى . هذا ليس خطأك
    Ayrılığımızın aksine, bu olanlar senin suçun değil. Open Subtitles وأود أن أوضح لك شيئاً على عكس انفصالنا ، هذا ليس خطأك
    Birinin annesi sana, "senin suçun değil, yapabileceğin bir şey yoktu" dediği zaman, ne cevap verebilirsin. Open Subtitles مالذي ستقوله لأم أحدهم عندما يخبروك إنه ليس خطأك لأنه ليس بإمكانك أن تفعل أي شيئ
    Farklı iki yerdeyiz. Bu senin suçun değil. Open Subtitles هذا ليس خطأك إنه راجع لكوننا نضجنا في مكان مختلف
    - Biliyorum, yaptığını biliyorum ve bu hastalığa yakalanmış olman senin suçun değil ama bazen çok çaresiz hissediyorum. Open Subtitles أعلم, أنك كذلك ليس خطأك أنك مريضة أحيانا, يبدو الأمر ميؤوس منه
    Faydasız, sevgilim. senin suçun değil. Open Subtitles لا يمكنك منع هذا يا عزيزي إنها ليست غلطتك
    Bak bunlar niye oluyor bilmiyorum ama senin suçun değil, biliyorum. Open Subtitles انظر. لا أعلم لماذا يحدث لي هذا لكني أعلم أنها ليست غلطتك.
    Ama bu senin suçun değil. O çocukları sen öldürmedin. Open Subtitles ولكنها ليست غلطتك أنت لم تقتل هؤلاء الشباب
    Çok kibirli olman da senin suçun değil. Open Subtitles و أنا متأكدة أنه ليس ذنبك أنك مغرورة هكذا
    Onları uyardın, ciddiye almadılar. Böyle olur tabii. senin suçun değil. Open Subtitles خذرتهم ولم يأخذوا الأمر على محمل الجدية، هذا ما حدث، ليس ذنبك
    Diyeceğim şu ki bu senin suçun değil. Open Subtitles وإنّي أقول لكِ، إنّه ليس خطأكِ.
    Hep yapıyorum. Hayır, anne. senin suçun değil. Open Subtitles كلاّ , لمّ تفعلي ذلك , ليس خطأكِ.
    Bir gecede teslim aldığını düşünürsek bu senin suçun değil. Open Subtitles إعتبر المزيد إن كان سيكون التسليم في ليلة وضحاها ليس خطؤك
    Böyle konuşma. Tabi ki senin suçun değil. Open Subtitles لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه
    Önemli değil evlat, senin suçun değil. Annenin parmaklarını almışsın. Open Subtitles بني ذلك ليس عيبك حصلت على أصابع إبهام أمك
    Prue, senin suçun değil. güçlerimiz burda işlemiyor, bunu biliyorduk. Open Subtitles برو، إنها ليست غلطتكِ. فقدراتنا لا تعمل وهذا ما نعرفه الآن
    Sadece şunu bilmeni istyorum ki, ne olursa olsun bu senin suçun değil. Open Subtitles أُريدك أن تعلمي انه مهما حدث فإنه ليس خطؤكِ
    Çünkü bu olan tamamen senin suçun değil. Open Subtitles لأن هذا ليس خطؤكَ كلياً فقد كنتُ مشغولاً بهذه الوظيفة
    Ülken adına madalya kazanmaman senin suçun değil. Open Subtitles لم تكن غلطتك أنّك لم تفز بميدالية لبلادك
    Bilinen şey üzerinde durmak istemem, ama bu senin suçun değil Clark. Open Subtitles لا أقصد التهوين "كلارك" لكنه لم يكن خطأك
    senin suçun değil. Open Subtitles ليس الذنب ذنبك ليس ذنبك
    Pekâlâ, benin tamamen tanımadığım bir kişi ile evlenmem senin suçun değil. Open Subtitles ليس خطاك انني كنت ساتزوج شخص كنت بالكاد اعرفه
    senin suçun değil ki. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد