Batı Yakası'nı şöyle bir elesem, eminim ki senin tarafından kullanılmış ve suistimal edilmiş kadın sayısı birkaç taneden fazla çıkar. | Open Subtitles | متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك |
Kendimi senin tarafından tehdit ediliyormuş gibi hissettim. | Open Subtitles | أظن بأنني كنت أشعر بالتهديد من قبلك صدق أو لا تصدق |
Ve senin tarafından yakalanıp öldürülmüş olması bu söylediğimi destekliyor. | Open Subtitles | وحقيقة أنّه سمح لنفسه كي يتمّ القبض عليه وقتله من قبلك قد أثبت وجهة نظري. |
Ve bu rüya, sevgili Merlin, senin tarafından yaratılıyor. | Open Subtitles | وهذا الحلم , عزيزى ميرلين قد تحقق بواسطتك |
O yüzden bize, senin tarafından her bir Siyu için, son nüfus sayımına istinaden senin takdirinle gelişigüzel belirlenmiş Hristiyan isimleri gerekiyor. | Open Subtitles | لذلك كل ما نحتاجه اسم واحد اسم مسيحي لكل واحد من السو موكل بواسطتك عشوائياً او بتقديرك |
Hikayeyi senin tarafından dinlemek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لسماع جانبك من القصة إلّم أحصل على ذلك.. |
Yılların birikimi Victor. Bir günde senin tarafından yok edildi. | Open Subtitles | عقود من المجد , فيكتور , أبيدت بيوما واحد من قبلك |
Başından beri, tanık olduğum tüm vahşet ve kanuna aykırı davranışlar, sadece senin tarafından yapıldı. | Open Subtitles | من البداية اعمال العنف والاعتداء الوحيدة التي حصلت عليها دبرت من قبلك انت وفقط انت |
Kendimi senin tarafından reddedilmiş hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنني مرفوض من قبلك حسناً |
İnsanlar kesinlikle senin tarafından gözümün korkutulduğunu düşüneceklerdir. | Open Subtitles | سيعتقد الناس انه تم ترهيبي من قبلك |
senin tarafından. Ve beni öldürmeye çalıştın.Sakın... bunu nasıl söylersin? | Open Subtitles | من قبلك ..و بعدها حاولت أن تقتلني ، لا |
senin tarafından gönderilğini söyledin | Open Subtitles | -لا شيئ يقول إنهم من الحرس الرئاسيين وأوراقهم موقعة من قبلك |
İkinciler sen Long Island'daki evinden buraya taşınınca senin tarafından getirilmiş. | Open Subtitles | تعود لك و لزوجتك والإثنان تم شرائهما بواسطتك عندما تحركت |
onu değiştir,akla,ve yeni bir başlangıç ver ,Rab sevildiğinin farkına varsın ve hepsinden önemlisi evrenin sahibi olan senin tarafından sevildiğini bilsin. | Open Subtitles | غيرها, طهرها, و أعطها بداية جديدة إلهي دعها تعرف بأنها محبوبة و الأكثر أهمية أنها محبوبة بواسطتك سيد الكون |
senin tarafından öldürülen. | Open Subtitles | الإمرأة رَأيتُ مقتولةً بواسطتك. |
Hepsi sahte talepler ve hepsi senin tarafından onaylı. | Open Subtitles | كل المطالبات الزائفة قُبلت بواسطتك |
senin tarafından inekleştirildim. | Open Subtitles | لقد تم تحويلى لمهووس بالمذاكره بواسطتك |
Şimdi hikâyeyi senin tarafından dinlemek istiyoruz. | Open Subtitles | الآن نريد سماع جانبك من القصة. |
Ama hikayeyi birde senin tarafından dinlemek istiyoruz. | Open Subtitles | لكننا نريد فقط سماع جانبك من القصة |
Özellikle senin tarafından sorulmasına. | Open Subtitles | و من قبلكِ أنتِ، من بين كلّ الناس |
Sopa senin tarafından yapılmadı. | Open Subtitles | العصا لا تعود ملكيتها لك |