ويكيبيديا

    "senin yerinde olsam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لو كنت مكانك
        
    • لو كنتُ مكانك
        
    • كنت مكانك لكنت
        
    • لو كنتُ مكانكَ
        
    • لو كنت في مكانك
        
    • لو كنت محلك
        
    • ولو كنت مكانك
        
    • وإذا كنت مكانك
        
    • لفكرت
        
    • لو كنت بمكانك
        
    • لو كنتُ مكانكِ
        
    • كنت مكانك لبدأت
        
    • كُنت مكانك
        
    • إذا كنت بدلا منك
        
    • إن كنت مكانك
        
    Senin yerinde olsam parmak izlerimi yok edip polisi arardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة
    Kadınımı merak etmen çok hoş ama Senin yerinde olsam kendi derdime düşerdim. Open Subtitles كم لطيف أن تقلق عن إمرأتي لو كنت مكانك لقلقت لأمري اللعنة عليك
    Senin yerinde olsam, kafamın başka birinin vücuduna konmasını isterdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لرغبت بتركيب رأسي على جسد شخص آخر
    Senin yerinde olsam... Open Subtitles الآن اسمع, لو كنتُ مكانك, لكنتُ اكتشفتُ ذلك قبل أن تجد هي مكاناً أفضل و
    Senin yerinde olsam, bırakırım birbirlerini gebertsinler ama... senin yerinde değilim. Open Subtitles لو أدعهم يقتلون بعضهم لو كنت مكانك ولكن أنا لن أقتلهم
    Senin yerinde olsam onu bulur... götüne bir siktiğimin çizmesini sokardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لا أعثر عليه وأخذت عصا وضربت مؤخرته اللعينه
    Belki de öyle bir şey yoktur. Yine de Senin yerinde olsam dikkatli olurdum. Open Subtitles ربما لا, ولكنى لو كنت مكانك لكنت اكثر حذرا
    Senin yerinde olsam, oraya gidip o çocuklara bir içki verirdim. Open Subtitles لو كنت مكانك , لذهِبت الي هُناك و أعطيت هؤلاء الفتيان بعض من الشراب
    Senin yerinde olsam ve paran varsa, taksi tutardım. Open Subtitles لو كنت مكانك .. ومعى مال كنت اخذت سيارة اجرة
    Senin yerinde olsam, kına gecesinden çok Rick'in bekar partisini düşünürdüm. Open Subtitles لو كنت مكانك لكان ينبغى علي ان اكون اقل قلقا بشأن تلك الحفله واكثر قلقا بشأن حفله عزوبيه ريكى
    Senin yerinde olsam ölümden değil, trafiğin yoğun olduğu saatte araba kullanmaktan korkardım. Open Subtitles لن اخاف من الموت لو كنت مكانك لكنت خائفة أكثر من القيادة خلال ساعة الازدحام
    Senin yerinde olsam, para geldiği anda beni vururdum. Open Subtitles لو كنت مكانك .. كنت سأضربكي وانت تعدين المال
    Senin yerinde olsam Chucky hakkında böyle konuşmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما تحدثت عنه بتلك الطريقة.
    Senin yerinde olsam, çok geç olmadan sıvışırdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لهربت على الفور قبل أن يفوت الأوان
    Senin yerinde olsam, bütün bu yalanları söylerken, dikkat edip yardımcı olması için, yanımda birisini götürürdüm. Open Subtitles حسناً, لو كنتُ مكانك لأخذتُ أحد معي لمساعدتك بالسيطرة على هذه الكذبات
    Senin yerinde olsam naklimi isterdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ ، لقدّمت طلباً رسمياً لنقلي
    Senin yerinde olsam şu an onu düşünmezdim! Open Subtitles لن أكون قلق بشأنه، لو كنت في مكانك الآن.
    Hayır, aslında Senin yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles لا في الحقيقة لم اكن لافعل ذلك لو كنت محلك
    Senin yerinde olsam, çocuğuma... ödlek bir hain olduğumu söylemektense burada ölmeyi yeğlerdim. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا
    Senin yerinde olsam, Tanrıya şükür değilim, çünkü saçların korkunç, Open Subtitles وإذا كنت مكانك... والحمد لله أننى لست كذلك، لأن لديكي شعر رهيب...
    Senin yerinde olsam, ...bunun üzerinde epey bir düşünürdüm, Open Subtitles لو كنت مكانك، لفكرت بهذا الأمر بشدّة، وربّما عليك
    Biliyor musun, Senin yerinde olsam burayı derhal terk ederdim. Open Subtitles أتعرف ماذا , كنت سأخرج من هنا لو كنت بمكانك
    Biraz zor beğenen bir tip o yüzden Senin yerinde olsam dikkat ederdim. Open Subtitles إنّها متسلّطةٌ وحادّة الطباع، لأخذت حذري لو كنتُ مكانكِ.
    Senin yerinde olsam sınırın etrafına bakardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لبدأت بالبحث حول الحدود
    Ne var biliyormusun... Senin yerinde olsam burada yemek yemezdim. Open Subtitles أتعلمين , أنا لم أكُن لأموت هنا لو كُنت مكانك
    Senin yerinde olsam ve elime bu para geçecek olsa büyük birşey , hayatım boyunca istediğim büyük bir şey yapardım ben. Open Subtitles إذا كنت بدلا منك و هناك مال سيأتى إلى سوف أفعل شيئا كبيرا, شىء أردت فعله طليلة حياتك
    Ha Çavuş bu arada, onu oradan çıkarmak için fazla beklemezdim Senin yerinde olsam. Open Subtitles بالمناسبة، لم أكن لأنتظر طويلًا لأخرجه من هناك إن كنت مكانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد