Tek şahidim sensen polis karakolunun tümünü de öldürsem bana bir şey olmaz. | Open Subtitles | أستطيع أن أقتل قسم الشرطة بأكمله إذا كنت أنت الشاهد الوحيد |
Eğer sensen Jupiter, seni saçmaya boğacağım. | Open Subtitles | إذا كنت أنت جوبيتر،فإن بجعبتى فخ كبير لك أتسمعنى؟ |
Yetkili sensen, bunu bir iltifat kabul edeceğim. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء. |
Süvari sensen hayvanını içeri çağır. | Open Subtitles | إذا كنت انت الفارس فاستدع وحشك من داخل نفسك |
Ama sensen, bana bir iyilik yap ve şikayet eden biri olursa bıçak saplama. | Open Subtitles | لكن لو كان أنت, اصنعْي لي معروفاً و حاوِلْي ألاّ تطعني أي شخص يشتكي |
Ya onun olması gereken kişi sensen? | Open Subtitles | ماذا لو كان أنت الشخص اللذي يجب أن تكون هي معه ؟ |
Verecek kişi sensen en iyisi ile alakası bile olmayacak. | Open Subtitles | حسناً،إن كنتَ أنتَ الّتي ستعطيها إيّاه، فلن يكون الأفضل. |
Uzman sensen neden patlayıcıyı sen yapmıyorsun? | Open Subtitles | أجل أن كنت أنت الخبير لماذا لا تعطي الاوامر؟ |
Eğer hoca sensen, hepsi İspanyolca almak istiyor. | Open Subtitles | كلهم يريدون الدخول في الصف إذا كنت أنت المدرس |
Evsahibi grup lideri sensen, herkesin şarkısında çalacaksın mı demek oluyor? | Open Subtitles | إذا كنت أنت قائد الفرقه هل ذلك يعني بأنك ستقوم بالعزف في كل العروض؟ |
Eğer o gün götümü kurtaran sensen, teşekkür ederim. | Open Subtitles | إذا كنت أنت من أنقذني في ذلك اليوم، فأني أشكرك. |
Çoktan ellerine birinin kanı bulaştı eğer kasabada aradıkları kişi sensen. | Open Subtitles | إذا كنت أنت الشخص... الذي تبحث عنه كل المدينة |
Ve eğer sensen, kabul ediyorum | Open Subtitles | وأذا كنت أنت ذلك الشخص الذى دَعونى فقد قبلت دعوتك على العشاء. -مرحباً |
Şimdi, eğer o yaşlı adamın canını alan kişi sensen, bunu söyleyemem. | Open Subtitles | الان,ان كنت انت من انهى حياة ذلك العجوز,لا يمكنني الجزم بذلك |
Sıradaki sensen benim işim bitti sayılır. | Open Subtitles | أنا قاربت على الانتهاء إذا كنت انت التالي |
(Alkış) Chris Anderson: Gördüğüm gerçekten sensen, çok teşekkürler. | TED | (تصفيق) كريس أندرسون: إذا كنت انت حقيقة هناك.. فشكرا لك |
Biri beni tehdit ediyor. Eğer sensen ya da deli kız arkadaşınsa, bu gece son. | Open Subtitles | هُناك أحداً يُهدّدني، و إن كان أنت أو خليلتكَ المجنونه، فيجب أن يتوقّف الّليله |
Ya da bu kişi sensen, İngiliz adam gerçek Oswaldo Mobray bir çukurda yatıyor demektir. | Open Subtitles | أو إذا كان أنت أيها الأنكليزي فإن أوزولدو الحقيقي ميت خارجاً في مكان ما |
Ya o sensen Russell? | Open Subtitles | ماذا لو كان أنت يا (راسل)؟ |
Eğer kapıdaki sensen bu tür bir karşılama alacaksın. | Open Subtitles | إنْ كنتَ أنتَ في الباب فستلقى ترحيباً خاصّاً |
Ya sensen? Ya sen yaptıysan? | Open Subtitles | ماذا لو كنتَ أنتَ الفاعل؟ |