ويكيبيديا

    "serbestçe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجانا
        
    • بحرية
        
    • بحريه
        
    • قيود
        
    • حراً
        
    • طليقة
        
    • بحريّة
        
    • بحرّية
        
    Şu anda dışarıda, sokaklarda serbestçe dolaşıyor. Open Subtitles وهي الآن تسير مجانا في تلك الشوارع هناك.
    Kendilerine herhangi bir kuvvet uygulanmadan üç boyutta serbestçe süzülürler. TED يطوفون بحرية في أبعاد ثلاثة دون أي قوى تؤثر فيهم.
    Sabahleyin serbestçe konuşabileceksiniz. Open Subtitles فى الصباح يجب ان تكون قادر على الكلام بحريه
    Şimdi, insanın tepeye yükselmek için çok başka bir yolu vardır, ve bu da prestij yoludur, ki bu da serbestçe görüşülmüştür. TED البشر لديهم طريقة أخرى للارتقاء إلى القمة، وهي طريق النفوذ، والذي يمنح بدون قيود.
    Her gün bizi Kasıma daha da yaklaştırıyor o adamın serbestçe dolaştığı her gün, aleyhimize atılan bir çentik daha demek. Open Subtitles كل يوم يقربنا من تشرين الثاني كل يوم يبقى فيه هذا الرجل حراً هو فشل آخر
    Evde serbestçe dolaşması güvenli değil. Onu sınırlamanın bir yolu olmalı. Open Subtitles ليس آمناً أن نتركها طليقة هكذا، لابد من وجود طريقة لتقييد حركتها
    Vahşi yaratıklar serbestçe geziniyordu. Open Subtitles تهيم بها المخلوقات المتوحشة بحريّة
    Vampirler ve kurtadamlar serbestçe dolaşabiliyordu ta ki bir şaman onları lanetleyene kadar. Open Subtitles مصاصي الدماء والمذؤوبون كانوا يتجوّلون بحرّية حتى لعنهم الكاهن "شامان"
    Katil elbette. Polis soruşturma geçirirken serbestçe dolaşır. Open Subtitles القاتل في هذه الحالة _ التجوال الاسكتلندي مجانا.
    Eğer burnumuzun dibinde serbestçe dolaşan bir Fae olduğu söylentisi yayılırsa öteki eyaletlerin maskarası oluruz. Open Subtitles ان انكشف الامر سوف يكون لدينا فرد من (فاي) مجانا تحت انوفنا سوف نكون اضحوكة للمقاطعات حسنا اذا نحن متفقان -
    # Kelimeler aracılığıyla serbestçe işleniyor. # Open Subtitles الجري مجانا من خلال الكلمات
    Bu yüzden bugün, benim son kez serbestçe dolaştığım gün olacak. Open Subtitles لهذا السبب, اليوم هو آخر يوم أستطيع أن أمشي فيه بحرية.
    Ama bu yardımcı kılavuz çizgiler olmadan da uzayda serbestçe düşüyor olsaydık, bunları kendimiz de boyayabilirdik, çünkü evrenin her yerinde düz çizgiler boyunca, yolundan sapmayan düz yollarda yolculuk yaptığımızı farkederdik. TED لكن إذا سقطنا بحرية عبر هذا الفضاء، و حتى دون هذه الشبكة الإيضاحية، قد يمكن أن نرسمها بأنفسنا، لأننا سنلاحظ أننا نتحرك في خط مستقيم، طرق مستقيمة و غير منحرفة عبر الكون.
    Yani baş aşağı da olabilirsiniz, sa kısmınız havada da olabilir -- en sevdiğim pozisyonsa küçük bir topa bürünüp serbestçe uçmak. TED المفضل عندي أن تكون مقلوبًا ويمينك لأعلى النوم في كرة صغيرة والطيران بحرية.
    Fakat bu üste serbestçe dolaşmana izin verilmemesi gerektiğine inanıyorum. Open Subtitles لكن لا يجب ان تتحركى بحريه حول قاعده العمليات
    Ondaki sorunun ne olduğunu bulana kadar onun gemide serbestçe dolaşmasına izin veremem, değil mi? Open Subtitles حتى نعرف علتها لا أستطيع المخاطره بتركها تتجول بحريه على السفينه أليس كذلك؟
    Vampirler ve kurtadamlar serbestçe dolaşabiliyordu ta ki bir şaman onları lanetleyene kadar. Open Subtitles إعتاد (مصاصين الدماء) و (المذؤبين) العوث بلا قيود حتى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ"لعنة".
    Vampirler ve kurt adamlar serbestçe dolaşabiliyordu ta ki bir şaman onları lanetleyene kadar. Open Subtitles إعتاد (مصاصين الدماء) و (المذؤبين) العوث بلا قيود حتى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ"لعنة"
    Bir kraliyet subayının boğazı kesildi ama katil serbestçe dolaşıyor. Open Subtitles فضابط الملكية تمّ شقّ عنقه و القاتل أصبح طليقاً حراً الآن
    "Sihirbaz"ı aramayı reddettiğiniz sürece serbestçe dolaşacak. Open Subtitles طالما أنّك ترفض مطاردة "الرجل السحري" فإذن سيبقى حراً طليقاً
    Bunlar, gemide serbestçe dolaşıyorlar. Open Subtitles وأياً كانت هذه الأشياء فهي طليقة على هذه السفينة
    Yani diğer mahkumlar ile serbestçe görüşemeyeceği anlamına geliyor Open Subtitles ذلك يعني أن ليس بإمكانها التجوّل بحريّة معالسجيناتالأخريات... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد