ويكيبيديا

    "sesli bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بصوت عال
        
    • تُصدِر صوتاً مثل صوت
        
    • بصوت عالي
        
    • بصوت عالٍ
        
    • بصوتٍ عالٍ
        
    • ذات صوت
        
    Bunu sesli bir şekilde yapacaksınız 996 ile başlayarak ve olabildiğince hızlı şekilde. TED ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996.
    Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    Orta sesli bir yellenme, tahammülkârân. Open Subtitles و الثانية تُصدِر صوتاً مثل صوت القطار
    Bugün iyi bir toplantıyı kaçırdın. sesli bir şekilde yalan söyledim ve sonra da odadaki tek dürüst adamın ruhunu parçalara böldüm. Open Subtitles لقد كذبت بصوت عالي ثم حطمت روح الرجل الصادق الوحيد في الغرفة
    Daha önce sesli bir şekilde söylemediğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا يُمكنني التصديق أننا قلنا هذا .بصوت عالٍ من قبل
    Ön sırada oturan bazılarınız çok sesli bir şekilde yutkunuyor. Open Subtitles البعض منكم في الصفوف الأولى يبتلع بصوتٍ عالٍ
    - Eğer evde yüksek sesli bir düdük bulursan gelecek sefer aradığında telefona sert bir şekilde onu çalarsın. Open Subtitles حاولي إيجاد صافرة ذات صوت عال في المنزل... وإستخدميها على سماعة الهاتف بشدة عندما يتصل في المرة القادمة
    Tıbbi bir düşüncen varsa lütfen sesli bir şekilde dile getir. Open Subtitles إذا كان لديك رأي طبي، يرجى التحدث والتحدث بصوت عال.
    Az önce çişimle ilgili sesli bir şey mi söyledim yoksa, ..sadece düşünüyor muydum? Open Subtitles هل قلت هذه الأشياء عن التبول بصوت عال أم أنني فكرت فيها فحسب؟
    Todd, seninle yalnızken ve ben sesli bir şekilde konuşurken senin için konuşuyorum. Open Subtitles أتعلم تود عندما نكون لوحدنا ، وأنا أتحدث بصوت عال ، انه نوع ما لمنفعتك
    'Orta sesli bir yellenme, tahammülkârân.' İnanmıyorum ya! Open Subtitles و الثانية تُصدِر صوتاً مثل صوت القطار هذا لا يُصدق إنك شاعر بحق يا (رانشو)
    Şimdi bunun sebebi en sevdiğim pastanın ne olduğunu hiç sesli bir şekilde söylememiş olmam mı yoksa söylediğimde dinlememiş olması mı? Open Subtitles هل هذا بسبب أنني لم أقل أبداً بصوت عالي ماهي كعكتي المفضلة أم بسبب انه لم يسمعني عندما قلتها ؟
    Ama öyle şeyleri sesli bir şekilde söyleyemezsin. Open Subtitles و لكن لا يُمكنك قول أشياء مثل هذه بصوت عالي
    Tam çocuğun doktorları acaba hangi metabolik panel ya da kan testlerini yapsak diye şekilden şekle girerken, meslektaşlarımdan biri, sesli bir şekilde sordu: ''Aç olabileceği aklınıza hiç geliyor mu?'' TED بينما الأطباء يتساءلون أي اللوحات الأيضية وأي فحص دم يجرون للمريض، أحد زملائي سأل بصوت عالي هل تعتقد بأنه ربما يكون جائعاً؟
    Öyle görünüyor ki şehirde bir toplantı var ve incelememi sesli bir şekilde okumamı istiyorlar. Open Subtitles على مايبدو, يوجد بعض الاتفاقيات في المدينة, ثم يريدونني أن اقرأ مقالي بصوت عالٍ في البهو.
    Arkadaşlarınızın başarısız olmalarıyla ilgili bir şiiri, güzel bir piknikte sesli bir şekilde okuyacağım. Open Subtitles سأكتب قصيدة عن فشل أصدقائك وأقرأها لكِ بصوت عالٍ في نزهة مشمسة -هذا يبدو رائعاً
    Cadı sesli bir şekilde güldü ve şapkasını tuttu. Open Subtitles -ضحِكَت الساحره بصوت عالٍ وأمسكتبقبعتها.
    Belki. Belki de sesli bir şekilde söylemek istemediğin bir şey vardır. Open Subtitles ربما، أو ربما هناك شيء من الأفضل ألا تقوله بصوتٍ عالٍ
    Bu yüzden canım, şunu sesli bir şekilde dile getirmek zorunda hissetim. Open Subtitles ولهذا يا عزيزتي أنا مضطر للقوّل بصوتٍ عالٍ:
    Onu buraya getirdim, doyurdum ve sorunlarını sesli bir şekilde ifade etmeye davet ettim onu. Open Subtitles لذا أحضرتها هنا, وغذيتها ودعوتها وجعلتها تتحدث عن متاعبها بصوتٍ عالٍ
    ...ve bir de güzel sesli bir şarkıcı. Open Subtitles ومغنية ذات صوت جميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد