Renkli benekleriyle kağıda sarılmış şekerleri severdim ve sıvı şekerle doldurulmuş küçük şişeleri. | Open Subtitles | كنتُ أحب النقط الملوّنة اللواتي كنّ ملتصقات بالورقة وتلك الزجاجات المملوءة بالسائل الحلو |
Üzerindeki renklerin ne anlama geldiğini anlayana kadar ona bakmayı çok severdim. | Open Subtitles | كنت أحب النظر اليها، كل تلك الألوان. حتى تبين لي ما تعنيه. |
Şimdiye kadar ölmeyi severdim ama bu konuşma fikrimi değiştirdi. | Open Subtitles | نعم، كنت أحب الموت و لكن ذلك الخطاب غير رأيي |
Ben gençken şarkı söylemeyi çok severdim. Benim için bir tutku, bir hobiydi. | Open Subtitles | أحببتُ الغناء وأنا صغير كان هواية وشغف بالنسبة لي |
Sen hariç, O'nu dünyada herkesten çok severdim. | Open Subtitles | كما كان قريباً منكِ ، أحببته أكثر من أي شخص في العالم |
Ağabeyimi severdim. O binayı bana bıraktığında, bu hayattan bir çıkış yolu verdi. | Open Subtitles | انا احببت اخى عندما ترك لى المصنع عرفت انة يمكننى فعل اى شىء |
Tabii, ta ki insider trading'den yapıp hapse girinceye kadar ben de severdim. | Open Subtitles | أجل ، لقد أحببتها حتى دخلت إلى السجن بسبب نشاط أسهم غير شرعي |
Küçükken, çizmeyi çok severdim ve bildiğim en yetenekli ressam annemdi. Ancak annem bir eroin bağımlısıydı. | TED | عندما كنت صغيراً، كنت أحب أن أرسم، و أكثر فنان موهوب عرفته هو كانت أمي لكن أمي كانت مدمنة على الهيروين. |
Ancak işlerin nasıl yürüdüğünü kendime göre keşfetmeyi severdim. | TED | ولكن كنت أحب اكتشاف كيفية عمل الأشياء المختلفة. |
Öğretmenini seviyordu ve o iyi bir öğretmendi. Genç, 20'li yaşlarda bir beyaz kadın, gerçekten çok zeki biriydi, onu ben de severdim. | TED | لأنه أحب معلمته، وكانت معلمة جيدة، صغيرة، في الـعشرينات بيضاء، ذكية للغاية، درسته جيدًا، أعجبتني أنا أيضًا. |
Köydeki yazlık evimizin üzerinden hızla geçen uçakları izlemeyi severdim. | TED | كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق بيتنا الصيفي في الريف. |
Ben cangılı severdim. Müttefik askerlerinin korktuğu kadar korkunç bir yer değildi. | Open Subtitles | أنا أحب الأدغال ولا أخشاها بل وأرى فيها حليفاً للجندى |
Ben Rusya'dayken, hayatımdan memnun değildim... ama kederimi severdim. | Open Subtitles | ليونيل ليونيل .. عندما كنت في روسيا لم أكن أحب حياتي ولكني أحببت بؤسي |
Halinden memnun muydun? - Silahları severdim ama madalya da almadım. | Open Subtitles | أحب إطلاق النار لكنني لم أحصل على أية أوسمة |
- Bunu çocukken çok severdim. | Open Subtitles | حاولتُ الإعتِقاد الشيءِ أقل إيذاءً. شيء أحببتُ مِنْ طفولتِي. |
Yanlış anlama, annemi her şeyden çok severdim. | Open Subtitles | أقصد، لا تسئ فهمي، أحببتُ والدتي، أحببتها أكثر من أيّ شيء آخر. |
En çok ağabeyim Sau'yu severdim. | Open Subtitles | أخي ساو كنت أحببته أكثر وكان دائما هناك لحمايتي ويجعلني اضحك |
O adamı severdim ama artık kuralları koymak için başımızda Rube yok. | Open Subtitles | لقد احببت هذا الرجل و لكن روب لم يعد هنا ليسن القوانين |
Ben virüsleri ücretsizken daha çok severdim. | TED | الأن أحببتها أكثر حينما كانت فايروسات مجانية. |
Beni duyduğun anlaşılıyor. Bu takımı severdim. Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | أرى بأنك قد سمعت بيّ ، لقد أحببت هذه البدلة |
İşimi eskiden de severdim, ama Tanrım, şimdi bayılıyorum. | Open Subtitles | أحببت عملي من قبل, لكن يا إلهي, أنا فعلاً أحبه الآن |
Her zaman hayalleri ve planları vardı. Onu severdim. | Open Subtitles | لديه الكثير من الأحلام والمشاريع لقد أعجبني |
İç çamaşırı reklâmlarını severdim. | Open Subtitles | لقد أعجبت بدعايات الملابس الداخلية التي قمت بها |
Balık yumurtalarından yapıldığını öğrenene kadar havyarı severdim. | Open Subtitles | كنت أُحب الكافيار، حتى عرفت أنـّه من بيض السمك |
İkinizin bir çocuğu olsaydı o bebeği çok severdim. | Open Subtitles | ان كنت أستطيع ان أحصل على طفل هو خليط بينكما كنت سأحب ذلك الطفل كثيرا |
Babanı severdim. Senden hep hoşlandım. Seninle olmak istiyorum. | Open Subtitles | "كنت أحب والدك"، "لطالما أحببتك" "أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن" |
O'Hara'yı severdim. Bu olanlardan sonra pek sevmiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت معجباً بأوهارا بعد هذا , لم أعد أعجب بها |
Yani ben hep bu renk mi kalacağım? Babun kıçı gibi kırmızı da olsan seni yine severdim. | Open Subtitles | هل تقصدين أن لوني لن يتغيـر إلى الأسود ؟ .. نافين، أنا سأحبك |
Doğru. Ama tapınakta kaybettiğim adamlarımı severdim. | Open Subtitles | لا, ولكني اعجبت بالرجال الذين خسرتهم في المعبد. |