ويكيبيديا

    "seversen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعجبكِ
        
    • يجب أن تحبني
        
    • عندما تحب
        
    • كنت تحب
        
    • كنت تُحب
        
    • إذا أحببت
        
    • إن أحببت
        
    Bunu seversen, kal. Open Subtitles وإن أعجبكِ ذلك فابقي لفترة أطول.
    Bunu seversen, kal. Open Subtitles وإن أعجبكِ ذلك فابقي لفترة أطول.
    Çünkü birisini gerçekten seversen, seninle olmasa bile onun mutlu olmasını istersin. Open Subtitles لأنك عندما تحب أحداً تريده أن يكون سعيداً. حتى وإن لم يكن معك.
    Eger birini seversen kendin için istediginden daha fazlasini onlar için istersin. Open Subtitles إن كنت تحب شخص حقاً، فأنّك تحب الخير له أكثر من نفسك.
    Öyle şeyleri seversen yani. Ben sevmem. Open Subtitles إذا كنت تُحب هذه الأشياء، فأنا لا أحبها.
    Bir adamın bahçesini seversen, adamı da sevmelisin. Open Subtitles إذا أحببت حديقة شخص ما سوف تحبي هذا الشخص
    Başka bir deyişle, birini seversen her söylediğine kanarsın. Open Subtitles إنها تعني الخسارة، أنت خسرت بمعنى آخر، إن أحببت شخصا أيا كان ما يقوله ذلك الشخص، سوف تصدقين كل شيئ
    "vayyy" eğer böyle şeyleri seversen ne söylersin ki. Open Subtitles واو /هذه هي الكلمة التي تقولها إذا أعجبكِ ذالك النوع من الأشياء
    Birini gerçekten seversen dünyadaki tüm numaraların bir önemi yoktur. Open Subtitles عندما تحب شخصاً حقا، جميع حيل العالم لا تهم.
    Çünkü...! Birisini seversen, sana sahip olur, seni etkisi altına alır! Open Subtitles لأنك عندما تحب أحداً، يملكك, يتملكك.
    Birini veya bir şeyi gerçekten seversen, yıkamacı, ondan mümkün mertebe uzak dur, Open Subtitles إذا كنت تحب شخصاً بحق يا رجل الغسيل فأبتعد عنه على قدر المستطاع
    Eğer birini seversen kendin için istediğinden daha fazlasını onlar için istersin. Open Subtitles إن كنت تحب شخص حقاً، فأنّك تحب الخير له أكثر من نفسك.
    Aslında baya iyidir, tabii kovaları seversen. Open Subtitles إنه جيّد حقاً إذا كنت تُحب هذا
    Ya birini seversen ve bu onun için önemli ise? Open Subtitles ليس إذا أحببت شخصاً ما وكنت مهماً له.
    seversen başarılı olursun." Open Subtitles إذا أحببت الأمر فستأتي الأشياء الجيدة
    Bence bir şeyi seversen onu bodruma kilitle ve ve o da seni sevene kadar kapı eşiğinden besle. Open Subtitles أنا أقول "إن أحببت شيئاً فأحبسه بالقبو" وأطعمه عبر فتحة فى الباب حتى يحبك هو الأخر
    Ama ben her zaman, birini gerçekten seversen bu kocan olur, en iyi arkadaşın olur o zaman teknolojiye bel bağlaman gerekmediğini düşünmüştüm. Open Subtitles لكنني لطالما ظننت أنك إن أحببت شخصاً فعلاً... زوجك، أعز أصدقائك... لن تضطر لأن تعتمد على التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد