Bunu seversen, kal. | Open Subtitles | وإن أعجبكِ ذلك فابقي لفترة أطول. |
Bunu seversen, kal. | Open Subtitles | وإن أعجبكِ ذلك فابقي لفترة أطول. |
Çünkü birisini gerçekten seversen, seninle olmasa bile onun mutlu olmasını istersin. | Open Subtitles | لأنك عندما تحب أحداً تريده أن يكون سعيداً. حتى وإن لم يكن معك. |
Eger birini seversen kendin için istediginden daha fazlasini onlar için istersin. | Open Subtitles | إن كنت تحب شخص حقاً، فأنّك تحب الخير له أكثر من نفسك. |
Öyle şeyleri seversen yani. Ben sevmem. | Open Subtitles | إذا كنت تُحب هذه الأشياء، فأنا لا أحبها. |
Bir adamın bahçesini seversen, adamı da sevmelisin. | Open Subtitles | إذا أحببت حديقة شخص ما سوف تحبي هذا الشخص |
Başka bir deyişle, birini seversen her söylediğine kanarsın. | Open Subtitles | إنها تعني الخسارة، أنت خسرت بمعنى آخر، إن أحببت شخصا أيا كان ما يقوله ذلك الشخص، سوف تصدقين كل شيئ |
"vayyy" eğer böyle şeyleri seversen ne söylersin ki. | Open Subtitles | واو /هذه هي الكلمة التي تقولها إذا أعجبكِ ذالك النوع من الأشياء |
Birini gerçekten seversen dünyadaki tüm numaraların bir önemi yoktur. | Open Subtitles | عندما تحب شخصاً حقا، جميع حيل العالم لا تهم. |
Çünkü...! Birisini seversen, sana sahip olur, seni etkisi altına alır! | Open Subtitles | لأنك عندما تحب أحداً، يملكك, يتملكك. |
Birini veya bir şeyi gerçekten seversen, yıkamacı, ondan mümkün mertebe uzak dur, | Open Subtitles | إذا كنت تحب شخصاً بحق يا رجل الغسيل فأبتعد عنه على قدر المستطاع |
Eğer birini seversen kendin için istediğinden daha fazlasını onlar için istersin. | Open Subtitles | إن كنت تحب شخص حقاً، فأنّك تحب الخير له أكثر من نفسك. |
Aslında baya iyidir, tabii kovaları seversen. | Open Subtitles | إنه جيّد حقاً إذا كنت تُحب هذا |
Ya birini seversen ve bu onun için önemli ise? | Open Subtitles | ليس إذا أحببت شخصاً ما وكنت مهماً له. |
seversen başarılı olursun." | Open Subtitles | إذا أحببت الأمر فستأتي الأشياء الجيدة |
Bence bir şeyi seversen onu bodruma kilitle ve ve o da seni sevene kadar kapı eşiğinden besle. | Open Subtitles | أنا أقول "إن أحببت شيئاً فأحبسه بالقبو" وأطعمه عبر فتحة فى الباب حتى يحبك هو الأخر |
Ama ben her zaman, birini gerçekten seversen bu kocan olur, en iyi arkadaşın olur o zaman teknolojiye bel bağlaman gerekmediğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | لكنني لطالما ظننت أنك إن أحببت شخصاً فعلاً... زوجك، أعز أصدقائك... لن تضطر لأن تعتمد على التقنية |