ويكيبيديا

    "siktir git" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تباً لك
        
    • تبا لك
        
    • عليك اللعنة
        
    • سحقاً لك
        
    • تبًا لك
        
    • أخرج من
        
    • اخرج من
        
    • تباً لكِ
        
    • اللعنة عليك
        
    • اللعنه عليك
        
    • اغرب عن وجهي
        
    • اغرب عني
        
    • اللعنة قبالة
        
    • تباً لكَ
        
    • اذهب للجحيم
        
    Siktir git, git bu saçmalıklarını başkasına anlat. Open Subtitles أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري
    1 7 yaşındaydım. Siktir git. Hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لقد كنت بعمر 17 عام ، تباً لك انت لا تعرف اى شىء حول هذا
    Eğer bu konuda bir götlük yapacaksan Siktir git başımdan. Open Subtitles إذا كنت ستعتبرني أحمق بسببها إذن , تبا لك
    Siktir git adamım. Bak, ben senin bunca zamandır yaptığının aynını yaptım. Open Subtitles عليك اللعنة , يارجل لقد فعلت ما كنت تفعله انت طوال الوقت
    Bunun faturasını bana çıkaramayacaksın. Siktir git Kevin. Open Subtitles لا تحاول أن تجعل هذا الأمر متعلقاً بي سحقاً لك ياحيفن
    Adamım, Siktir git seni gri saçlı, Grandpa Moses görünüşlü orospu çocuğu. Open Subtitles تباً لك يا رجل صاحب الشعر الرمادي، أيّها الجد اللعين
    Siktir git seni, oyun bozan yeşilaycı kılıklı. Open Subtitles تباً لك أيتها الممتنعة عن الكحول القاتلة للمرح
    Ben seni sikerim. Siktir git. Öldüreceğim onu. Open Subtitles كلا ، تباً لك ، تباً لك سوف أخبرك سأقوم بقتلك
    Siktir git. Git sikik dostlarını biraz daha yala, orospu! Open Subtitles تباً لك, إذهبِ وتضاجعي مع أصحابُك أيتها العاهرة
    Buraya gel, tatlım. Siktir git, seni aşağılık çocuk! Tüm bağrışma da ne? Open Subtitles تعال يا عزيزي تباً لك أيها الأبله الصغير ما كل هذا الضجيج؟
    Siktir git, Polisleri arayacağım Open Subtitles أنا .. تباً لك سأقوم فقط بالاتصال بالشرطة
    Siktir git lan, ben burada sıramı bekliyorum oğlum. Bulmuşum o biçim kızları, enayi derler adama... Open Subtitles تبا لك , سأكون هنا واتمتع بالفتيات المثيرات
    Okul nasıIdı, tatlım? Siktir git Rodg. Bakın. Open Subtitles كيف كانت مدرستك يا عزيزي دري تبا لك آلاش
    Beslenme çantanı ve suyunu da alıp Siktir git. Open Subtitles خُذْ عُلبةَ وجبتكِ الخفيفةِ الصَغيرةِ ووعبوة الماء خاصتك واخرج من هنا تبا لك.
    Diyor ki "Beni yakalayamazsın, Siktir git. Open Subtitles انت لن تستطيع الامساك بي لذا ، عليك اللعنة
    Üzerinde "beni yakalayamazsın, Siktir git. Siktir git... Open Subtitles انت لن تستطيع الامساك بي لذا ، عليك اللعنة
    Yeri geldiğinde "Siktir git" diyebilmen lazım. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني قابلة لقول كلمة سحقاً لك في بعض الأحيان
    Birinci sınıfı duyalım bakalım! Siktir git! Open Subtitles ـ أريد سماعكم في الدرجة الأولى ـ تبًا لك
    Parayı al ve Siktir git buradan. Zaten bunun için geldin, değil mi? Open Subtitles خُذ المال و أخرج من هُنا, أليسَ هذا ما أتيت من أجلهِ ؟
    Çikar su papyonu, pilini pirtini topla ve ofisimden Siktir git, anladin mi? Open Subtitles خذ ربطة عنقك و أغراضك و اخرج من مكتبي.. هل تفهم؟
    O aptal programında beni şişman gösterdiğin için Siktir git. Open Subtitles تباً لكِ لجعلي أبدو سمينة في برنامجكِ الغبي
    Siktir et, sen de Siktir git... çünkü bunu seninle yapmayacağım, pislik herif! Open Subtitles اللعنة على هذا اللعنة عليك أيضاً لأني لن أفعل هذا معك مغفل لعين
    Siktir git. Ne diyebilirim? Bu birlikte yattığım kadınların bir listesi. Open Subtitles اللعنه عليك ماذا تريدين , هذه قائمه للسيدات التى نمت معهن , لن اعتذر هذه حياتى
    - Çay molasındayım. Ya konuş ya da Siktir git. Open Subtitles أنا أرتاح ، فقل ما تريده او اغرب عن وجهي
    Şimdi senin "Siktir git" demen zamanın ve ben de "Siktir git" derim ve bitiririz. Open Subtitles الآن هو الوقت اللذي تقولين فيه اغرب عني وأنا أقول اغربي عني , ونكون انتهينا
    Bazı İrlandalılar, "Sektir git" der. "Siktir git" demek daha kötü. Open Subtitles بعض الناس يقولون الايرلندية "Feck قبالة" ليست سيئة كما "اللعنة قبالة"
    - Bu senin aldığın bir risk. - Siktir git. Siktir git, be! Open Subtitles ـ هذا الخطر تأخذ بمقابله أجراً ـ تباً لكَ
    Neden Almanca konuşmayı biliyorsun? Bir kızın kendi sebepleri vardır. Aslında "Siktir git" değil, "sik beni" olacaktı. Open Subtitles للنساء أسبابها لم تكن هذه "تباً لك"، بل "اذهب للجحيم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد