Ben de sizi tanımıyorum. İzin verin de evinize kadar size eşlik edeyim. | Open Subtitles | . أنا لا أعرفكِ ايضاً . هل تسمحين لي أن أرافقك |
Bana verilen emir, sınıra kadar size eşlik etmek... ve öteki tarafa geçtiğinizden emin olmak. | Open Subtitles | الأوامر كانت أن أرافقك إلى الحدود وأراك سليم عبر الحدود |
Zhang geride kalıp size eşlik ederken, izin verin ben bu yoldan gideyim. | Open Subtitles | هل لي أن أقترج أن أسلك هذا الطريق بينما يرافقك زيلونغ في الخلف |
Bu bizim Lamia'ya geri dönüş yolumuz. size eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | هذا في طريقنا للعوده الي لاميا و سوف نرافقك. |
Elçilik'te bazı sorulara cevap vermeniz esnasında size eşlik etme emri aldım. | Open Subtitles | لدي أوامر لمرافقتك للسفارة للإجابة على بعض الأسئلة |
Onbaşı Kullman gemide olduğunuz sürece size eşlik edecek. | Open Subtitles | العريف " كوربورال " سيرافقك وأنت على متن السفينة |
Arabanıza kadar size eşlik etmemi ister misiniz? | Open Subtitles | أتريدني أن أرافقكِ إلى سيارتكِ؟ |
Meksika Federal Polisi sizinle sınırda buluşacak ve burada bulunan adliyeye kadar size eşlik edecek. | Open Subtitles | الشرطة الفيدرالية المكسيكية ستلتقي بكم عند الحدود و ستسير معكم الى غاية مبنى المحكمة، الواقع هنا. |
Üzgün görünüyorsunuz, leydim. Gezintinizde size eşlik edeyim. | Open Subtitles | تبدين حزينة يا سيدتي دعيني أرافقك في التنزه يا سيدتي |
Yüzbaşı kendisine katılmadan önce Belmont'a kadar size eşlik etmemi söyledi. | Open Subtitles | قال النقيب أن أرافقك إلى بلمونت قبل الانضمام له |
Kusmuğu geçerken size eşlik edebilirmiyim leydim? | Open Subtitles | أيمكننـي أن أرافقك خلال القيء سيدتـي ؟ |
size eşlik edeyim. | Open Subtitles | دعني أرافقك إلى هناك |
Şu andan itibaren size eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | سوف أرافقك من الآن فصاعدا |
Test odasına kadar size eşlik etmesi için bir sistem mühendisi ayarlayayım. | Open Subtitles | سأدع أحد مهندسي الأنظمة يرافقك لغرفة الاختبار |
Birileri Madrona'da size eşlik etmeli, doğru adresi çevirmek için. | Open Subtitles | ..... , شخص ما يجب أن يرافقك إلى مادرونا لطب العنوان الصحيح ... |
Ufak tefek işlerimi görür. Ondan size eşlik etmesini istedim. | Open Subtitles | انه ينفذ مهماتي لقد طلبت منه ان يرافقك |
Efendim, çıkışa kadar size eşlik etmemiz söylendi. | Open Subtitles | سيدي , لقد تم الطلب منا ان نرافقك الى خارج المبنى |
Yukarıya kadar size eşlik edecek görevli birazdan burada olur. | Open Subtitles | المتصل سينزل إلى الأسفل لمرافقتك في وقت قصير |
Sizin tamamen hazır olduğunuzdan emin olacak ve sonrada size hangar güvertesine kadar size eşlik edecek. | Open Subtitles | بعد ذلك سيرافقك إلى طابق حظيرة الطائرات |
size eşlik edebilir miyim? | Open Subtitles | هلا أرافقكِ إليهم؟ |
Meksika Federal Polisi sizinle sınırda buluşacak ve burada bulunan adliyeye kadar size eşlik edecek. | Open Subtitles | الشرطة الفيدرالية المكسيكية ستلتقي بكم عند الحدود و ستسير معكم الى غاية مبنى المحكمة، الواقع هنا. |
İzin verin size eşlik edeyim, Matmazel. | Open Subtitles | إسمحي لي بمرافقتكِ للأسفل آنستي. شكرا لك. |
Önce size bir kaç soru soracağız, ardından yolcuları ve ekipmaları nasıl idare ettiğinizi görmek için size eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | أولاً سنألك بعض الأسئلة .. ثم سنرافقك لنرى كيفية تعاملك مع المسافرين والمعدات |
Yolun geri kalan kısmında size eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | و لكننى و رجالى سنرافقكم بقية الطريق |
Adamlarım nereye gitmek isterseniz size eşlik edebilirler. | Open Subtitles | رجالي سيرافقونك أينما تريد الذهاب |