size karşı annenizin tarafını tuttuğu zaman kendinizi ihanete uğramış ve sevgisiz hissettiniz. | Open Subtitles | و حين قام باتخاذ جانب أمك ضدك شعرتى بالخيانة و أنك غير محبوبة |
Bakın, size karşı herhangi bir dava ispatı için burada değiliz Teğmen. | Open Subtitles | اسمع، نحن لسنا هنا لإثبات اي نوع من الإتهام ضدك ايها الملازم. |
Tanımadığım bir adam gelip size karşı şahitlik etmemi istedi. | Open Subtitles | رجل لم أرى وجهه، جاء ليخبرني إن كنت سأشهد ضدك |
Bunu fiili bir komplo olarak görürsünüz politik ve finansal güçleri olan insanlar size karşı çalışmaktadır. | TED | سترونه كشيء تآمري فعّال. حيث أصحاب النفوذ والمال سيعملون ضدكم. |
Eğer biri size karşı bir suç işlerse bedelini bin misliyle ödemeli! | Open Subtitles | اذا رجل أرتكب جريمة ضدّك هو يجب أن يدفع الثمن آلاف المرات |
Bunu size karşı kullanacağımı düşünmeyin. Hanımefendilerin üzerimde pek bir etkileri yoktur. | Open Subtitles | لا تظني أني آخذ هذا ضدكِ فاالسيدات المهذبات لا يسحرنني |
Sanırım karınızın size karşı çıkarttığı uzaklaştırma emri bu planınızı biraz sekteye uğratıyor. | Open Subtitles | أتصور أن أمر تقييدي قدمت زوجتك ضدك يعيق التي تخطط إلى حد ما. |
Söyleyeceğiniz her şey mahkemede size karşı delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | أي شيء تقوله أو تفعله يمكن وسيستخدم ضدك في المحكمة |
Söyleyeceğiniz her şey mahkemede size karşı delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | ،أي شيء ستقولينه يمكن أن وسوف يستخدم ضدك في المحكمة |
Bunu size karşı bir davası olmadığı için teklif ediyor. | Open Subtitles | هو يعرض عليك هذا فقط لأن ليس لديه قضية ضدك |
Eğer prezervatif taşırken tutuklanırsanız bunun size karşı kullanılacağını düşünün. | TED | تخيل لو تم ضبطك وأنت حامل لواق ذكري، سيتم استخدامه ضدك. |
Efendim kardeşiniz size karşı Mısır'lıların yanında savaşıyor | Open Subtitles | مولاى ، إن أخاك قد انضم لقوات المصريين ضدك |
Bilirsiniz birçok insan bunları size karşı kullanır. | Open Subtitles | تعرف، الكثير من الناس يحملون تلك الأشياء ضدك |
Mevcut koşullar altında, çok geçmeden... uzun süredir ödenmemiş borçlardan dolayı size karşı... sayısız ilam çıkarılacaktır. | Open Subtitles | وفي الظروف الحالية سيكون هناك قريباً أمور قضائية غير معدودة ضدك ديون طويلة |
size karşı savaştığım için Allah beni affetsin. | Open Subtitles | أدعو الله أن يغفر لي الأوقات التى حاربت فيها ضدك |
Nükleer silahlarınızdan biri size karşı kullanıldı. | Open Subtitles | أحد اسلحتكم النووية، قد تم استخدامه ضدكم |
Dünya bazen size karşı durabilir ama ben her zaman yanınızdayım. | Open Subtitles | يمكن أن يكون العالم ضدكم في بعض الأوقات لكنكم ستجدوني دائماً نصيراً لكم |
Eğer onu size karşı kullanırsa, inanın bana, ...siz ve CEO arkadaşınız boğazınıza kadar boka batmış olacaksınız. | Open Subtitles | وعندما ستستخدمه ضدكم وصدقني ستفعل هذا سينتهي أمرك أنت وصديقك المدير |
Umarım size karşı başkanlık adaylığına girme kararım ilişkinizi etkilememiştir. | Open Subtitles | آمل ألّا يؤثر قراري بخوض انتخابات العمدة ضدّك على صداقتكما. |
Servisimiz bir ihbar aldı. size karşı bir komplo hazırlığına girişilmiş. | Open Subtitles | دائرتنا قد تلقّت تحذيراً، هناك مؤامرة قادمة ضدّك |
Bu fotoğrafları çekmiş, size karşı kullanılabilecek kanıtlar toplamış. | Open Subtitles | والتقط هذه الصور كان يجمع الأدلة ليستعملها ضدكِ |
Halkı size karşı çevirmeye çalışıyor olabilirler. | Open Subtitles | من الممكن أنهم قرروا محاولة قلب العامة ضدّكم |
size karşı çok borçlu olacak. | Open Subtitles | ستدين لك بالولاء تماماً |
Ayrıca Büro sadece size karşı sorumlu olacak, efendim. | Open Subtitles | أن تكون الدائرة في إنصياع تام لك وحدك، يا سيّدي... |
O zaman Billy Darley'nin size karşı öfkeden kudurmasına sebep olmayı nasıl becerdiniz? | Open Subtitles | حسناًً، لماذا لا تخبرني كيفك جعلت بيلي دارلي) غاضباً منك إلى هذا الحد؟ ) |
Kurbanımız size karşı yasaklama emri çıkarmış. | Open Subtitles | كان لدى ضحيّتنا أمر بمنع الإقتراب ضدّكِ. |
size karşı herhangi bir kötülük ya da herhangi bir şey beslemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتمني لكم يا رجال أي مرض أو أي شئ مثل هذا |
Doktor Weir, size karşı saygımın sonsuz olduğunu biliyorsunuz ama UİD'ye göre şu an ayın elemanı sayılmazsınız. | Open Subtitles | أنا أكن لك أعظم احترام لكن الأي أو أى ليسو معنيون أنت لن تأمني وظيفتك لهذا الشهر |
Şimdiye kadar size karşı dürüst olan tek kişi oydu. | Open Subtitles | فهي الوحيدة التي كانت صادقة معك حتى الآن |