Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث |
Sayın Başkan... Sizi aldattığım için üzgünüm. Ama sizi temin ederim ki bu iyi huylu bir aldatmaydı. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً |
Sağolun. Bunun için gerçekten üzgünüm efendim ve sizi temin ederim ki bu olay bir daha olmayacak. | Open Subtitles | شكراً لك أنا متأسف جداً لهذا يا سيدي و أؤكد لك أنه لن يحدث ثانية |
sizi temin ederim ki bu takım hem saha içinde hem de saha dışında medenileşecek.. | Open Subtitles | اعدكم ان يكون هذا الفريق متحضرا داخل و خارج الملعب |
sizi temin ederim ki bu takım hem saha içinde hem de saha dışında medenileşecek.. | Open Subtitles | اعدكم ان يكون هذا الفريق متحضرا داخل و خارج الملعب |
sizi temin ederim ki bu öğrenci çok ciddidir. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية. |
Bakın, sizi temin ederim ki bu kulüp buzdağının uç noktası. | Open Subtitles | انظر، أنا أضمن لكم أن هذا النادي هو مجرد غيض من فيض. |
Bu yeni bir olay, ve sizi temin ederim ki, bu gerçekten gerçek. | Open Subtitles | هذا هو الجديد. و يمكنني أن أؤكد لك, أنه حقيقي جداً, جداً. |
sizi temin ederim ki bu işlemin çok az komplikasyonu var. | Open Subtitles | ولكني أؤكد لك أنه تعقيد بسيط في التقنية |
sizi temin ederim ki bu islemin çok az komplikasyonu var. | Open Subtitles | ولكني أؤكد لك أنه تعقيد بسيط في التقنية |
sizi temin ederim ki bu olayla hiçbir ilgimiz yok. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه لا علاقة لنا بهذا |
Ama sizi temin ederim ki bu müdür yardımcısı olarak verdiğim kararları etkilemeyecek. | Open Subtitles | لكن أريد أن أؤكد لكم أن هذا لن يؤثر على قراري كنائبة لمدير المدرسة |
Ve sizi temin ederim ki bu sevgi dolu adamın, vereceği daha çok şeyi vardı, | Open Subtitles | وأقسم لكم أن هذا الرجل الجميل، كان عنده الكثير والكثير ليعطيه. |