Oradan sokağa çıkabilir ve sizin eve gidebiliriz. | Open Subtitles | من هناك نستطيع العودة للشارع وبعدها الذهاب لمنزلك |
Ben seni özlediğim için sizin eve gittim. | Open Subtitles | أنا ذهبت لمنزلك لأنني اشتقت لك |
Doğru restorana mı gidiyoruz yoksa önce sizin eve mi gideceğiz? | Open Subtitles | إذا، هل سنذهب مباشرة إلى المطعم أو سنتوقف عند منزلك أولا؟ |
Dostum, sizin eve uğradım. Annen dedi ki sen hiç... | Open Subtitles | رفيق, لقد توقفت عند منزلك والدتك قالت أنك لم تذهب... |
sizin eve doğru dört ekip yola çıktı. | Open Subtitles | هناك اربع وحدات على. الطريق الموصل الى منزلك.هيا |
Şimdi sizin eve gitsek, hiç not bulmayız öyle mi? | Open Subtitles | إذا ذهبنا الى منزلك الأن لن نجد أي ملاحظة؟ |
Federal polis. sizin eve doğru geliyoruz.. | Open Subtitles | المارشالز الأمريكي نحن في طريقنا إلى منزلك. |
Öğleden sonra ekiple birlikte sizin eve gelmemize ne dersin? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع إرسال الطاقم إلى منزلك بعد الظهر ، اليوم؟ |
Karanlık çökene kadar kırlarda bekledim , ve sonra sizin eve döndüm. | Open Subtitles | بقيت هناك حتى الغسق وبعد ذلك عدتُ إلى بيتك |
Saat 10'da, Rosie'nin sizin eve geldiği saatte partide çekilmiş görüntüleri var. | Open Subtitles | لدينا دليل في فيديو أنهُ كانَ هناك في الحفلة في الساعة 10: 00 عندما جاءت "روزي" لمنزلك |
Şu an sizin eve doğru geliyor. Ve ben de anahtarları aldım. | Open Subtitles | إنه في طريقه لمنزلك ومفاتيحه لديّ |
Çünkü sizin eve her gidişimde, hem de her gidişimde... | Open Subtitles | لأن كل مرة أذهب فيها لمنزلك فيكلمرة... |
Neredeyse sizin eve geldim. | Open Subtitles | -أنا أكاد أصل لمنزلك الآن |
Merak ettim de doğruca Kral Bayramı'na mı gidiyoruz yoksa önce sizin eve mi gideceğiz? | Open Subtitles | كنت أتسائل وحسب هل سنذهب مباشرة إلى مطعم (وليمة الملك) أو سنتوقف عند منزلك أولا؟ |
Neden sizin eve gidip ona birşeyler getirmiyorum? | Open Subtitles | سأذهب الى منزلك وأحضر بعض الأغراض لها |
O ve karısı saat 5:00te sizin eve gelecekler. | Open Subtitles | سوف يأتى هو وزوجته الى منزلك |
Okuldan sonra ta sizin eve kadar benimle yürüdü. | Open Subtitles | تمشّى معي بعد المدرسة كل الطريق إلى منزلك. |
Saat 11'de merdivenle sizin eve gelirim o zaman? | Open Subtitles | سأتي إلى منزلك حوالي الساعة 11: 30 ومعي السلم ؟ |
sizin eve mahkeme 15 gün önce bir uyarı gönderdi. | Open Subtitles | أرسلت المحكمة إنذار إلى بيتك قبل 15 يوما |