Çok sofistike bir dinleyicinin yüzde birinden daha azı. | TED | أقل من ثلاثة بالمئة من جمهور متطور جدا. |
...ilaç, şuruplar ve bitkilerle çalışma, akademia ve sofistike literatür ve matematiksel analiz arasındaki gerçekten yoğun bağıntılara dayanır. | Open Subtitles | من صنع الآلات، من العمل بالمعدن والنار من العمل بالأدوية والعقاقير والنباتات والثقافة على تحليل أدبي ورياضي متطوّر |
Bunu seçtik çünkü, ...diyaframımızdan gelen ses daha sofistike çıksın istedik. | Open Subtitles | نحن اخترناهم ببسساطة بسبب انهم وصفوا لغتك الصوتية بأنها راقية |
İris taraması sofistike hastaneler için yeni bir kimlik belirleme sistemi. | Open Subtitles | ماسح القزحية هو أجراء تحديد هوية جديد.. تستخدمها المستشفيات الأكثر تطوراً |
sofistike araç gereç kullanımı gelişmesi. bin galaksi içinde sadece bir gezegen var. | TED | لا بد أن استعمال أداة معقدة قد طوّر ذلك الكوكب الوحيد بين آلاف المجرات. |
Basit bir deyişle, dünya üstündeki en sofistike robot. | Open Subtitles | هو و بكل بساطة، الروبوت الأكثر تطورا على كوكب الأرض |
"The Wall Street Journal"da kullanılan dil kadar sofistike değil. | TED | أنها ليست متطورة كما كاللغة في "صحيفة وول ستريت جورنال". |
Ben sofistike bir seks makinesiyim. Ve geleceği değiştirmek için yaratıldım. | Open Subtitles | أنا إنسان آلي محنّك بالجنس تم إرساله للماضي |
Ve bu gerçekten omuriliğin çok sofistike bir hareket kontrolcüsü olduğunu gösterir. | TED | وهذا يُبرهن أن الحبل الشوكي متحكّم متطور جدا في الحركة. |
A.B.D hükümetinden çalınan sofistike bir prototip. | Open Subtitles | انها نموذج متطور سرقت من الحكومة الأمريكية |
Kızın, Twilight mesaj panosunda konuştuğun kızlardan daha sofistike olduğu kesin! | Open Subtitles | هي بالتأكيد أكثرُ متطوّر مِنْ الواحدِ تُدردشُبالغسقِ لوحات الرسائل. |
sofistike, gülünç ve bu tarz bir şeyi bütün gün boyu duyuyorsunuz. | Open Subtitles | إنه متطوّر, ومضحك، وكنتما تسمعان هذا الكلام طيلة اليوم. |
Belki de böyle sofistike bir deneyimi yaşayabilecek kadar kültürlü değilsindir. | Open Subtitles | نعم ربما انت لست بمثقف لكي تستمتع بتجربة راقية |
Üçüncüsü, eğlenceli aynı zamanda sinsidir, sanki gelir eşitsizliği hakkında bilimsel eser dinlemek gibi ama aynı anda oldukça sofistike bir gaz şakası kalıbına sokulmuştur. | TED | ثالثاً، إنها مضحكة، لكنها عابرة، يمكنكم مثلاً سماع أطروحة مثيرة للإهتمام حول تفاوت المداخيل. مغلفة في شكل نكتة خرائية راقية حقاً. |
Örneğin bunun farkında olduğumuz en sofistike versiyonu insan lisanıdır. | TED | على سبيل المثال، النسخة الأكثر تطوراً والتي نعيها هي لغة الإنسان. |
Burada ne kalırsak, o kadar insan bilim geçmişi olmayan basit bir balıkçının konuşan, sofistike bir balık-robot yaptığını sorgulayacak. | Open Subtitles | كلما بقينا هنا أطول كلما تساءل الناس أكثر كيف لصياد بدون أي خلفية هندسية يصمم سمكة آلية معقدة |
Söyle bana, Korsak, neden ingilizler bizden daha akıllı ve sofistike gibi duruyor? | Open Subtitles | قل لي شيئا، كورساك، لماذا البريطانيين يبدو ذلك أكثر ذكاء و أكثر تطورا مما نفعل؟ |
Amerikalıların ya da İngilizlerin kullandığı kadar sofistike değildi. | TED | لم تكن متطورة كالتي يستعملها الأمريكيون والبريطانيون. |
Ben sofistike bir seks makinesiyim. Ve geleceği değiştirmek için yaratıldım. | Open Subtitles | أنا إنسان آلي محنّك بالجنس تم إرساله للماضي |
Kaliteli, sofistike ve şehirli beyefendiler için bir blog ve "günün ereksiyon esprisi"ni koyamadıkça bir ilerleme yaşamaz! | Open Subtitles | من أجل الرجال المحترمين الراقين والمتحضرين، وهى لن تشتهر أبدًا لو لم أتمكن من نشر مزحة الإنتصاب اليومية |
Geleneksel medya titanlarını, yeni ve çok daha sofistike remiks kültürüyle aynı çukura sokuyordu. | Open Subtitles | كان يناطح عمالقة الإعلام التقليدي بثقافةِ مزجٍ جديدة و رفيعة |
Bunu sevdim ama bana göre günü özel yapacak şey biraz daha sofistike bir şey olmalı. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه اختيار جميل لكنني لا أظنه يناسب مناسبة مميزة كهذه مناسبة كهذه تستحق شيئا راقيا |
Küçük beyinleri var, ama bu çok sofistike ilaç tedavisini yapabiliyorlar. | TED | لديهم أمخاخ صغيرة. ومع ذلك، تصنع هذا الدواء المتطور للغاية. |
Ve böylece sırf her iki duvarda inceleme yapmak ve bir hava boşluğu aramak üzere çok sofistike radyo antenleri kurduk. | TED | لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء. |
Bunlar kimyasal bir fabrika; doğa tarafından sağlanan en sofistike fabrikalar, ve şimdi bunları kullanabiliyoruz. | TED | انها عبارة عن مصانع كيميائية اكثر المصانع الكيميائية تعقيدا هل التي توفرها لنا الطبيعة وبمقدورنا الآن الاستفادة منها |