Belediye başkanınız olarak, çocuklarımızı ve Sokaklarımızı suçlulardan uzak tutmayı görev belledim. | Open Subtitles | كعمدة ، اعتبر هذا واجبي إبقاء المجرمين بعيدين عن أطفالنا وعن شوارعنا |
Bizler kalbimizde adaletsizliğin ve öfkenin köpürdüğünü hissederken, Roma, Sokaklarımızı askerlerle dolduruyor. | Open Subtitles | عندما نشعر بالظلم والغضب متماوج في قلوبنا، روما تملأ شوارعنا مع الجنود. |
Sokaklarımızı çatışmalarla değil, ulu mabetlerimizi barış görünümleriyle doldursun. Amin. | Open Subtitles | يملا معابدنا الكبيرة بالسلام وليس شوارعنا بالحروب |
Sokaklarımızı bu vahşetten bir an önce arındırmak ve bu faili yakalamak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | وكما هو واضح ,نحن نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذا الجاني لكي نتخلص من هذا النوع من جرائم العنف من شوارعنا بأسرع وقت ممكن |
Sokaklarımızı eski haline getirmemiz gerek. | Open Subtitles | دون الخوف من فقدان حياتهم، عندئدٍ يجب علينا إستعادة حقوق شوارعنا. |
Sokaklarımızı iyi kalpli insanlarımız için güvensiz bir hale getirenlere karşıyız. | Open Subtitles | الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين |
Bunlar bizim Sokaklarımızı güvenli tutan insanlar bizi kollayan koruyan insanlar. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس التي تحافظ على شوارعنا آمنة؛ الذين يشاهدون فوق رؤوسنا. وهي حمايتنا. |
Eğer Sokaklarımızı bir daha orak çekiçle pisletilmiş olarak görmek istemiyorsak, eğer bir başka Kızıl Aralık görmek istemiyorsak, hepimiz Mareşalin etrafında toplanmalıyız. | Open Subtitles | لو أننا لا نريد رؤية . . شوارعنا ملطخة لو أننا لا نريد ... ديسمبرالداميمرةأخرى |
Eğer Sokaklarımızı bir daha orak çekiçle pisletilmiş olarak görmek istemiyorsak, | Open Subtitles | لو أننا لا نريد رؤية . . شوارعنا |
Ama bu arada... Sokaklarımızı kokainle dolduran... bu hükümetle iş yapıyoruz. | Open Subtitles | و فى نفس الوقت , علينا أن نعقد الصفقات ... مع نفس الحكومة التى تشبع شوارعنا بالكوكايين |
Ama bu arada... Sokaklarımızı kokainle dolduran... bu hükümetle iş yapıyoruz. | Open Subtitles | و فى نفس الوقت , علينا أن نعقد الصفقات ... مع نفس الحكومة التى تشبع شوارعنا بالكوكايين |
O pis ülkenden buraya gelmişsin şimdi de bizim Sokaklarımızı kirletiyorsun. | Open Subtitles | تأتي من بلدك القذرة و تلوث شوارعنا |
Amerikan halkının yönetimdeki herkesin düzeni sağlamak ve Sokaklarımızı... tekrar güvenli hale getirmek amacında birleştiğini bilmesi yeterli. | Open Subtitles | الأمريكيون يحتاجون لمعرفة أن كل عضو ...من هذه الإدارة يعمل فقط من أجل إعادة النظام وجعل شوارعنا آمنة مجدداً |
Bir lokma bir şeyler yemeye gelmiştim, sonra işe geri dönecektim. Sokaklarımızı güvende tutuyorsun. | Open Subtitles | مجرد زيارة غير رسمية من أجل وجبة طعام, ثم سأعود للعمل - أبقي شوارعنا آمنة - |
Çocuklarımız çıkabilsin diye Sokaklarımızı güvende tutmak ve... | Open Subtitles | أبقاء شوارعنا آمنة حتى يستطيع ...الأولاد الذهاب بحرية |
Şimdi de Sokaklarımızı istila eden soyguncuları ve suçluları avlıyor. | Open Subtitles | "والآن، إنه يطارد السرّاق والمجرمين الذين يغزون شوارعنا". |
Gittikçe daha da güçlenerek Sokaklarımızı ışıkla doldurdu. | Open Subtitles | لقد زادت قوته وملأ شوارعنا بالنور |
Alto Vallejo Projesi, bizi bu çölden kurtarabilir ve bence 8.5 milyon dolar, Sokaklarımızı, çölden kurtarmak için, ...oldukça makul bir teklif ve bundan da daha iyi bir teklif düşünülemez. | Open Subtitles | الألتو فاليخو يمكن أن ينقذنا من هذا. أقترح أن ثمانية ملايين دولارونصفسعرعادل... لوقف زحف الصحراء عن شوارعنا وليس لتزحف فوقها. |
- İş işten geçmeden Sokaklarımızı kurtarın! | Open Subtitles | ،قبل فوات الأوآن! أمنوا شوارعنا |
Mahallelerimize sahip çıkmalı ve Sokaklarımızı kurtarmalıyız! | Open Subtitles | نحن يجب أن نستردّ حيّنا! ونؤمن شوارعنا |