ويكيبيديا

    "solucan deliğinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الثقب الدودي
        
    • عبر الثقب
        
    • ثقب دودي
        
    Bazı dalgaların solucan deliğinde çift yönlü hareket edebildiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نتفق أن بعض الموجات تستطيع المرور في الاتجاهين خلال الثقب الدودي
    Kainatın sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمن بخلال الثقب الدودي
    Evrenin sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون موجودة في الثقب الدودي
    Evrenin sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمن عبر الثقب الدودي
    Maddenin solucan deliğinde tek yönlü ilerlediğine bu kadar emin olmana sebep olan nedir? Open Subtitles ما الذي جعلك متأكدًا أن المادة تستطيع السفر في اتجاه واحد فقط خلال ثقب دودي
    solucan deliğinde güvenlik ihlali. Open Subtitles كان هناك خرق أمني في الثقب الدودي
    Kainatın sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles إن أسرار الكون تكمن في الثقب الدودي
    Evrenimizi sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون توجد في الثقب الدودي
    Kozmosun sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمن عبر الثقب الدودي
    Evren'in sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمن من خلال الثقب الدودي.
    Kâinatın sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمن عبر الثقب الدودي.
    Kâinatın sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمنُ "عبرَ الثقب الدودي"
    Kâinatın sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمنُ "عبر الثقب الدودي"
    Luke, uzay-zaman dokusunda meydana gelecek bu eğrilikte solucan deliğinde, zaman yolculuğu ihtimalini hesaplıyor. Open Subtitles بدأ (لوقا) حساب ما سوف يتطلبه لإحداث إعوجاج في رقعة من الزمكان نحو الثقب الدودي لشخص ما يستطيع أَن يسافر من خلاله،
    Kararsız bir solucan deliğinde hayatta kalmak çok düşük bir ihtimal. Open Subtitles ستكون فرصة الناجة ضئيلة جداً عبر ثقب دودي غير مستقر -النيران لتكون جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد