Sizlerle paylaşmak istediğim başka bir şey de ben ve takımımın nasıl Son üç yıl boyunca mantarlardan nasıl yararlandığımız | TED | وأريد أيضا أن أخبركم وأشاطركم المدى الذّي قمت فيه وزملائي في الفريق باستخدام الفطر على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
Tek bildiğim düzenlenmişti ama yemin ederim... Son üç yıl içinde ne yaptığımı hatırlamıyorum. | Open Subtitles | صدقني أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية |
Eğer neden Son üç yıl bilmek istiyorum. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا السنوات الثلاث الماضية |
Son üç yıl içinde %15 daha hisse aldım. | Open Subtitles | لقد أشتريت 15% إضافية خلال السنوات الثلاث الماضية |
Amerika Birleşik Devletleri'nde Son üç yıl içinde ortaya çıkan... bölünmeleri, şiddeti, toplumsal hoşnutsuzluğu... siyahlarla beyazlar, zenginlerle yoksullar... veya yaş grupları arasındaki çatışmaları, Vietnam konusundaki... fikir ayrılıklarını hep beraber çözebiliriz. | Open Subtitles | داخل الولايات المتحدة خلال فترة السنوات الثلاث الماضية الإنقسام , و العنف وخيبة الأمل فى مجتمعنا الانقسامات بين السود والبيض |
Son üç yıl içinde bunların on biri öldürüldü. | Open Subtitles | أحد عشر قتل في السنوات الثلاث الماضية. |
Son üç yıl tam bir felaket oldu. | Open Subtitles | السنوات الثلاث الماضية كانت شنيعة. |
Esas konu tam olarak bu John, Son üç yıl içinde yaşananlar.. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو الموضوع يا (جون) خلال السنوات الثلاث الماضية.. |
Son üç yıl boyunca tek bir şeyi gayet iyi öğrendim, Moreau. | Open Subtitles | (إسمع، الشيء الوحيد الذي تعلمته ، يا (مورو على مدى السنوات الثلاث الماضية |