Son üç yılda fakülte değerlendirmelerinde en düşük puanı almış ben. | Open Subtitles | صاحب أقل نقاط في التقييم المدرسي للثلاث سنوات الماضية |
Son üç yılda fakülte değerlendirmelerinde en düşük puanı almış ben. | Open Subtitles | صاحب أقل نقاط في التقييم المدرسي للثلاث سنوات الماضية |
Dördü de Son üç yılda kaybolmuş. | Open Subtitles | كل الأربعة فقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية |
Son üç yılda, 30 kere inmiş. | Open Subtitles | وفقاً للطيران الفيدرالي فهو هبط بطائرته 30 مرة خلال الثلاث سنوات الأخيرة |
Ve işte Son üç yılda, dünyanın en iyi beyinlerine olan şey: | TED | لنستطلع ما حدث ضمن السنوات الثلاث الماضية لأفضل العقول في هذا العالم. |
benim görünüşüm Son üç yılda oldukça değişti. | Open Subtitles | حسنًا، مظهري تغيّر تمامًا في خلال السنوات الثلاث الماضية. |
- Yükümlülüğün bu kuruma halka ve hayvanlara ve Son üç yılda yaptığımız işlere karşı. | Open Subtitles | وللناس وللحيوانات وللعمل الذي أنجزناه على مدى الثلاث سنوات الماضية |
17 yaşında, Çin mafyası için öldürmeye başladı ve Son üç yılda uzakdoğunun bir numaralı tetikçisi olmayı başardı- oran 1'e 10. | Open Subtitles | وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية صنفت من 10 إلى 1 |
Son üç yılda çok ani ve önemli bir gelişme oldu. | TED | وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية. |
Son üç yılda kaç tane dert ortağımız oldu? | Open Subtitles | كم أذن متعاطفة واجهنا ... خلال الثلاث سنوات الماضية؟ |
Boone'un Son üç yılda temas kurduklarına odaklan. | Open Subtitles | ركز على إتصالات (بون) خلال الثلاث سنوات الماضية |
Son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş. | Open Subtitles | في خلال الثلاث سنوات الماضية لقد قام بـ 229 مكالمة هاتفية و زار (بون) 96 مرة إنه يكتب سيرة (بون) الذاتية |
Son üç yılda maaşıma zam alsaydım daha fazla severdim. | Open Subtitles | سأحبّه أكثر لو حصلتُ على زيادة بالراتب في السنوات الثلاث الماضية. |
Son üç yılda ne kadar da büyümüşsün. | Open Subtitles | كم كبرت خلال السنوات الثلاث الماضية |
Son üç yılda kendi pozisyonunda en çok defans koşusu yapan isim olmuştu. | Open Subtitles | - داستن بدرويا . أكثر دفاع محفوظ في مكانه على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
Araştırmalar gösteriyor ki konut masraflarında büyük bir patlama var, özellikle de Son üç yılda büyük şehirlerde. | Open Subtitles | لقد أظهرت الدراسات الحديثة أن أسعار المساكن أصبحت أضعاف مضاعفة على مدى الثلاث سنوات المنصرمة خاصة في مدننا الرئيسية |
On yedisinde Triad için öldürüyordu ve Son üç yılda Doğu'nun bir numaralı tetikçisi olmayı başardı. | Open Subtitles | وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية |
...hakkında Portland bölgesinde Son üç yılda yarım düzine olay görülmüştür. | Open Subtitles | يوجد هنا نصف دسته من الحالات في ارجاء منطقة بورتلاند في الثلاث سنوات الماضية |
Son üç yılda İspanyol, Rus, Çeçen, Yunan ve Kıbrıs pasaportlarıyla izleme listelerine girmiş. | Open Subtitles | في السنوات الثلاث الأخيرة قام بتخطي قوائم المراقبة بجوازات سفر إسبانية، روسية، تشيتشانية يونانية و قبرصية |
Son üç yılda sadece iki tablo sattım. | Open Subtitles | لقد بعتُ لوحتينِ فقط في... السنوات الثلاث الأخيرة |