| Hey, Baksana! Eşi tarafından buraya sürüklenen son adam. Evet, çok komik. | Open Subtitles | مهلاً , أنظر , آخر رجل تم جرَّه هنا من قبل زوجته |
| Başkan, Ray'i yeryüzündeki son adam mı ilan etti? | Open Subtitles | وقد أعلن الرئيس راي آخر رجل على وجه الأرض؟ أن لا يجعل حتى المعنى، كل الحق؟ |
| Arabama davetsiz binen son adam, kendini hastanede bulmuştu. | Open Subtitles | آخر رجل دخل سيارتي بلا إذن إنتهى في المستشفى |
| Ve aslında bu son adam burada birkaç yıl önce burada Rio'nun Olimpik oyunları kazanması durumuna uyduğunu düşündüğüm birkaç cümle söyledi. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |
| Bence buna cevap verebilecek son adam sensin. | Open Subtitles | أَحسب بأنك الرجل الأخير الذى يمكن أَن يجيب على ذلك |
| Efendim... saygı duyarım ama muhtemelen aradığınız en son adam benimdir. | Open Subtitles | سيدى ، مع الإحترام أنا من المحتمل أخر رجل تبحث عنه |
| Bizi geriye iterler,en son adam köprüyü havaya uçurur. | Open Subtitles | يدفعوننا الى الخلف بعيدا اخر رجل حيّ ينسف الجسر |
| Sana bir şey sormama izin ver doktor. Dünyada aklı başında son adam olduğunu düşünmek seni deli mi yapar? | Open Subtitles | كلا، هل التفكير بأنني آخر رجل على الأرض يجعلك مجنوناً ؟ |
| Geç vakitte sokakta tökezleyerek evine dönen son adam işimi kolaylaştırdı. | Open Subtitles | آخر رجل كان سهلا بخروجه متأخرا جدا يتعثر في طريق العودة الى المنزل |
| Biliyorsun eğer gezegendeki son adam olsaydım sırada beklemen gerekirdi. | Open Subtitles | تعرفي إذا كنت آخر رجل على الكوكب، عليكِ الإنتظار في الصف |
| Bana güven diye son adam beni hamile bıraktı. | Open Subtitles | لأن آخر رجل أخبرني بأن ,أثق به جعلني أحمل و قد لازمته منذ 17 سنة |
| Seni seviyorum ve bu cümleyi kurmak istediğim son adam sensin. | Open Subtitles | أحبك وأنت آخر رجل للأبد أريد أن اقول له ذلك |
| Dünyada problem yaşamak isteyeceğimiz son adam kamyoncuların şefi. | Open Subtitles | آخر رجل فى العالم نريد مشاكل معه هو رئيس العُمًال من سائقي الشاحنات |
| Diğerlerinin yaşam sevincini sömürdüğün için son adam ben olurum zaten! | Open Subtitles | ،انا آخر رجل على الأرض ! لأنكِ امتصصتى الحياة من الباقين |
| "Ve onu sevmemiş olsam bile sen, hoşlanacağım son adam olurdun." | Open Subtitles | "وحتى ان لم اكن احبه, فانت آخر رجل يمكن ان اهتم به " |
| Bu ailede herşeyi öğrenen en son adam ben oluyorum. | Open Subtitles | أنا حرفياً آخر شخص يعرف أي شيء في عائلتي |
| Buradaki son adam sudaki pislikleri saat 7'de gitmeden hemen önce temizlemiş. | Open Subtitles | آخر شخص يقول أنه أخرج القمامة من المياه قبل أن يذهب في السابعة ولم تكن وصلت بعد |
| Bunu unutmuşsun. son adam hapı yutmadı. | Open Subtitles | نَسيتَ أن تأخذ معك هذه الرجل الأخير لَمْ يُبتلعْ الحبةَ |
| Dövüş sona erdiğinde, ayakta kalan son adam -veya makine- İki Numara'yla savaşacak. | Open Subtitles | عندما ينتهي، الرجل الأخير أو الآلة الواقفة سيحارب الرقم إثنين |
| Davetsiz gelen son adam evine kargo ile döndü... küçük kutulara bölünmüş halde. | Open Subtitles | أخر رجل زاره بدون دعوة عاد الى وطنه بالشحن الجوي في عدة صناديقِ صغيرةِ جداً |
| Bana böyle bir şey söyleyen son adam pencereden dışarı sallanmıştı. | Open Subtitles | اخر رجل قال لي شيء كهذا جعلته يتدلى من النافذة |
| Bu iyi bir şey çünkü dünyadaki son adam bile olsan seninle dans etmezdim. | Open Subtitles | ولكن انه شىء جيد لانى لن ارقص معك حتى لو كنت اخر شخص على الارض |
| Gögüslerimi gören en son adam bu kadar etkilenmemişti. | Open Subtitles | آخر شاب رأى صدري لم يكن منبهرًا لهذه الدرجة. |
| Paketi almaya gelen son adam dişlerini burada bıraktı. | Open Subtitles | أخر شخص جاء من أجل هذه الأشياء غادر بدون أسنانه |
| son adam emlak işindeydi ve bir türlü ağlamayı kesmedi. | Open Subtitles | الرجل الاخير كان با القطاع العقاري ولم يتوقف عن البكاء |
| En son adam alınır, bense istenmeyen bir hata olarak kalırım. | Open Subtitles | أنا آخر واحد، وأنا أشعر بـ انتصاب غير مرغوب فيه. |