Evet, yine de son anlarında zamanı dursun isteyen de bu adamdı. | Open Subtitles | ومع ذلك كان الرجل الذي أراد في لحظاته الأخيرة أن يتوقّف الزمن. |
O cesur mürettebat son anlarında ne yaşadı, asla öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نعرف أبداً كيف قضى ذلك الطاقم الشجاع لحظاته الأخيرة |
Son arzusu, kendisine son anlarında sadece rahatlatmaya yönelik tedavi uygulanmasıydı. | Open Subtitles | طلبه الأخير كان أن يتم إعطاءه الأدوية المسكنة فقط في لحظاته الأخيرة. |
Emma'nın o son anlarında neler hissetmiş olabileceğini hayâl etmeye çalışırım. | Open Subtitles | حاولت ان اتصور ما كانت قد تركته في تلك اللحظات الأخيرة |
Bu kadınlara son anlarında ne yaptığı çocuklara ne yaptığını gösterebilir. | Open Subtitles | كيف عامل أولئك النساء في اللحظات الأخيرة من حياتهم ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال |
Tek gördüğüm şey son anlarında zayıf görünmek istemeyen bir kadının yakarışlarıydı. | Open Subtitles | ما سمعتُه هو امرأة لا تريد أنْ تبدو ضعيفةً في لحظاتها الأخيرة |
Matt'in son anlarında huzur bulduğunu mu söylüyorsun? Onun için üzülmüyorum. | Open Subtitles | هل تقول أنك تأمل أن "مات" شعر ببعض الأمان في لحظاته الأخيرة ؟ |
- son anlarında ne yaşadığını göremez mi? | Open Subtitles | ربما وصف لحظاته الأخيرة. |
Leonard Snart son anlarında Tanrı'ya mı sesleniyor? | Open Subtitles | أهذا (ليونارد سنارت) يرجع لله في لحظاته الأخيرة ؟ |
Bu zavallı kadının son anlarında canlı canlı yanmış olduğunu düşünmek biraz dikkatimi dağıttı, kabul ediyorum. | Open Subtitles | أقر بأن تخيل اللحظات الأخيرة لهذه المسكينة وهي تحترق على قيد الحياة تصرف انتباهي |
Eğer o öldüyse, Hal, umarım son anlarında acı çekmiştir. | Open Subtitles | إذا كان مات، يا (هيل) أتمني أنه عاني في تلك اللحظات الأخيرة |
Yaşamının son anlarında neler düşündüğünü asla bilemeyeceğiz. | Open Subtitles | rlm; لن نعرف ما الذي rlm; كانت تفكر به في لحظاتها الأخيرة |