Ciğer sıcaklığına bakarak Son bir saat içinde ölmüş denilebilir. | Open Subtitles | يشر عمل الكبد المؤقت إلى انها ماتت في الساعة الأخيرة. |
Son bir saat içinde burada benden başka sadece sen vardın. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، فقد كنت الوحيدَ الذي كَانَ فوق هنا في الساعة الأخيرة. |
- Son bir saat içinde 11hastaburayageldi,.. | Open Subtitles | لقد أتى إلي اثنا عشر مريضا في الساعة الأخيرة |
Fırtına Son bir saat içinde dramatik bir şekilde yönünü değiştirdi. | Open Subtitles | غيرت العاصفة مسارها بشكل كبير خلال الساعة الأخيرة |
Son bir saat içinde onuncu kez arıyor. | Open Subtitles | إنها المرة العاشرة التي يتصل فيها خلال الساعة الأخيرة |
Son bir saat içinde birkaç tane 911 çağrısı almış. | Open Subtitles | لدينا اتصالات الطواريء متعددة في غضون اخر ساعة |
Son bir saat içinde söylediğin her şey canlı olarak yayınlandı. | Open Subtitles | كلّ ما قلته في الساعة الأخيرة تمّ نشره على الإنترنت |
Mary Son bir saat içinde onu üç kez aramış. | Open Subtitles | ماري) إتصلت به 3 مرات في الساعة الأخيرة) |
Son bir saat içinde boyanmış. | Open Subtitles | أجل، لقد تم بكل تأكيد في خلال الساعة الأخيرة |
Size kesin olarak söyleyebileceğim tek şey, Son bir saat içinde, Los Angeles'ta olduğuydu. Jack, şunu açıkça gösterdi ki; | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يمكننى إخبارك به بشكل مؤكد هو أنه كان فى "لوس أنجلوس" خلال الساعة الأخيرة |
Son bir saat içinde üç kasırga yere indi. | Open Subtitles | "ثلاثة أعاصير هبطت خلال الساعة الأخيرة" |
Son bir saat içinde 911'i arayan bütün numaralara bakıyoruz. | Open Subtitles | لدينا اتصالات الطواريء متعددة في غضون اخر ساعة |