ويكيبيديا

    "son birkaç gündür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في الأيام القليلة الماضية
        
    • خلال الأيام القليلة الماضية
        
    • في اليومين الماضيين
        
    • في الأيام الماضية
        
    • خلال اليومين الماضيين
        
    • فى الأيام القليلة الماضية
        
    • في الأيام الأخيرة
        
    • في الأيّام القليلة الماضية
        
    • على مدى الأيام القليلة الماضية
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • منذ بضعة ايام
        
    • في الايام القليلة الماضية
        
    • في الايام الماضية
        
    • الايام الاخيرة
        
    • بالايام القليلة الماضية
        
    Son birkaç gündür çok hastaydım. Ateşler içindeydim. Open Subtitles كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة،
    İyi uyuyamıyor, Son birkaç gündür baş ağrısından şikayetçi. Open Subtitles و هى لم تنم جيدا ، و خلال الأيام القليلة الماضية كانت تشكو من صداع
    Şu Son birkaç gündür şüphe uyandıran bazı davranışların oldu. Open Subtitles لقد كانت هنالك بعض التصرفات المثيرة للتساؤل في اليومين الماضيين
    Baba, Son birkaç gündür sana karşı ters davrandığımın farkındayım. Open Subtitles أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية
    Son birkaç gündür fena şeyler yaptım... ..fakat senin için değer. Open Subtitles اضطررت لفعل الكثير من الأشياء الفظيعة خلال اليومين الماضيين لكنكِ تستحقين
    Son birkaç gündür sergilediğiniz tavırlardan sonra ben ve bekçi, kişilik geliştirmenin en iyi yolunun tek başına çukur kazmak olduğuna karar verdik. Open Subtitles بعد سلوككم فى الأيام القليلة الماضية قررنا أنا والمأمور أن أفضل طريقة لبناء شخصياتكم
    Son birkaç gündür... kendimi odama kilitleyip kara kara düşünüyorum. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية حبست نفسي في غرفتي
    Son birkaç gündür, yaşlı kafam bana kelek atmaya başladı. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني.
    Son birkaç gündür neler yaptığını biraz düşünmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك فحسب أن تفكري بما كنتِ تفعلينه في الأيام القليلة الماضية
    Köprü Son birkaç gündür tamir ediliyormuş. Open Subtitles الجسر كان يخضع لعمليات صيانة خلال الأيام القليلة الماضية.
    Evlat, Son birkaç gündür burada olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles بنيّ، أظنّ أنّ علينا التحدّث عمّا يجري هنا خلال الأيام القليلة الماضية
    Son birkaç gündür yaşananlar beni huzursuz etti. Open Subtitles وقعت أمور خلال الأيام القليلة الماضية جعلتني منزعجاً
    Son birkaç gündür neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ما حدث لي في اليومين الماضيين
    Demek o yüzden Son birkaç gündür soğuk davranıyordun. Open Subtitles لهذا السبب كنت الباردة في اليومين الماضيين.
    Son birkaç gündür ne derdin olduğunu söylemezsen onunla seni tekmelemem gerekecek. Open Subtitles فإن لم تخبرني عما أصابك في الأيام الماضية سأحتاج إليها لأركلك بها
    Madam, Son birkaç gündür çok garip kazalar meydana gelmiş. Open Subtitles .. فكما ترين يا سيدتي عدة حوادث مثيرة للفضول حدثت في الأيام الماضية
    Son birkaç gündür bu olay hakkında öğrenebileceğim herşeyi öğrendim. Open Subtitles خلال اليومين الماضيين قمت ببحث مفصل عن كل ماقد يحدث في مثل هذه الحالات
    Ne kadar yorgun olduğunuzu biliyorum ve Son birkaç gündür sizden ne kadar çok şey beklediğimizi. Open Subtitles أعلم مدى الإرهاق الذى تشعرون به و حجم ما طلبت منكم فى الأيام القليلة الماضية
    sorun şu ki, Son birkaç gündür bir canavar gün batımında gelip köyümüze saldırıyor. Open Subtitles في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا
    Son birkaç gündür yaptığın her şey, oldukça aptalcaydı. Open Subtitles كلّ ما فعلتِه في الأيّام القليلة الماضية كان غبيّاً.
    Son birkaç gündür müşterimle birlikte olan insanların yeminli ifadelerini getirdim. Open Subtitles تجرأت في جمع البيانات و التصاريح من كل أولئك الذين كانوا مع موكلي على مدى الأيام القليلة الماضية
    Son birkaç gündür, şu ilaçlardan oluyor. Open Subtitles إنها تلك الحبوب الجديدة التي تناولتها منذ بضعة أيام
    Üzgünüm Son birkaç gündür aramadım. Open Subtitles مرحبا، انا اسف لانني لم اتصل منذ بضعة ايام
    Son birkaç gündür herhangi tuhaf bir rüya gördün mü? Open Subtitles هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟
    Son birkaç gündür sana karşı farklı şeyler hissetmeye başladım. Open Subtitles .لقد شعرت بشعور مختلف اتجاهك في الايام الماضية ! ســام
    Hayır, Wilson'la benim Son birkaç gündür söylediklerimizi tekrar ettin. Open Subtitles لا, لقد اعدت كالببغاء كل ما قلته انا وويلسون لك في الايام الاخيرة
    Son birkaç gündür halini gözlüyorum. Open Subtitles رأيت الحالة التي كنت عليها بالايام القليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد