O tetiği çektiğim gün 2 hayata son verdim. | Open Subtitles | لقد أنهيت حياتين في اليوم الذي سحبت فيه هذا الزناد |
Kulağa saçma gelebilir ama onunla aramdakilere son verdim. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنه قد يبدو جنوناً لكن لقد أنهيت الأمر معها |
Böyle bir öpücükten nerdeyse bir yıl sonra ilk defa bir ilişkime son verdim. | Open Subtitles | لقد أنهيت أول علاقة ناضجة حظيت بها منذ سنة بسبب تلك القبلة |
Buna son verdim, o kadar. Son noktayı koydum! | Open Subtitles | وضعت حداً له وضعت حداً له فحسب |
Buna son verdim, o kadar. Son noktayı koydum! | Open Subtitles | وضعت حداً له وضعت حداً له فحسب |
Morg, kolu nedeniyle zaten neredeyse ölmüştü! Ben sadece eziyet çekmesine son verdim! | Open Subtitles | مورج كان تقريباً ميتا على أية حال من ذلك الذراع أنا خلصته من بؤسه |
O yüzden... temiz bir şekilde son verdim. | Open Subtitles | لهذا حسنًا.. لقد أنهيت الأمر على نحو نظيف |
Yoldaş Dreyman. Operasyona son verdim. Sanırım yanlış bir ihbar almışız. | Open Subtitles | (لقد أنهيت التفتيش يا رفيق (دريمان لابد أننا تلقينا معلومات مغلوطة |
- Buna bir son verdim. | Open Subtitles | لقد أنهيت الأمر |
- Acısına son verdim. | Open Subtitles | لقد أنهيت ألمه |
Barbarcaydı ama bu işkenceye bir son verdim. | Open Subtitles | لقد كانت همجية, لكني وضعت حداً لذلك. |
Buna bir son verdim. | Open Subtitles | -ولكن وضعت حداً لهذا -هل فضحتي سرهم؟ |
Ben de buna bir son verdim. | Open Subtitles | لهذا وضعت حداً للأمر |
Buna bir son verdim en azından. | Open Subtitles | وضعت حداً لذلك |
Zavallı hayvanın acısına son verdim. | Open Subtitles | عليك أن تخلص الحيوان المسكين من بؤسه |
- Acısına son verdim demeyi tercih ederim. | Open Subtitles | -أُفضل أن أقول بأني أخرجتهُ من بؤسه |